That's why I've been waiting for the one person who can. Dad? | Open Subtitles | لهذا السبب كنت أنتظر الشخص الذي باستطاعته فعل ذلك أبي ؟ |
No, I'm sorry, I've been waiting for cold beers and a night out. | Open Subtitles | كلّا، أنا مُتأسّف، كنت أنتظر جعةً باردة وليلةً نقضيها في الخارج. |
Mike, I've been waiting for an hour for excerpts from the speech. | Open Subtitles | مايك، أنا أَنتظرُ ساعة للمقتطفاتِ مِنْ الخطابِ. |
Um, we've been waiting for two hours, and my husband needs an X-ray. | Open Subtitles | إننا ننتظر منذ ساعتين و زوجي يحتاج إلى تصوير اشعاعي |
Come on in, my dear boy. Come on in, we've been waiting for you. | Open Subtitles | تعال أدخل، ولدي العزيز تعال أدخل، إننا نَنتظرُك |
You want to tell the detective I've been waiting for two hours? | Open Subtitles | أتريد إخبار المحققة أني أنتظر منذ ساعتين؟ |
I've been waiting for this day my whole life, and now that it's hear I'm shy. | Open Subtitles | كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي و الآن عندما حل اخيراً بت خجولة |
I've been waiting for this for a long time, my whole life and ain't nobody gonna stop me. | Open Subtitles | إنتظرت هذا الأمر طوال حياتي ولا أحد سوف يوقفني , من الغد سوف أرحل من هنا |
I've been waiting for some powerful being | Open Subtitles | كنت أنتظر أن تأتى اللحظة التى يتجمع الناس فيها |
I've been waiting for this for such a long time. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر من أجل هذا منذ وقت طويل. |
And neither do I wish to be the subject of his disfavor. Hmm. I've been waiting for a good time to surprise ye with this. | Open Subtitles | ولا أتمنى أيضاً أن أكون موضع أستياءه كنت أنتظر لفترة |
I've been waiting for an excuse to use this thing. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر سبب لفعل ذلك من وقت طويل |
I've been waiting for this day since you were a freshman. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر هذا اليوم منذ أن كنت في الصف الأول |
But the truth is, I've been waiting for four years. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ أنا أَنتظرُ منذ أربع سَنَواتِ |
You know, all my life I've been waiting for an adventure, and I thought it would never happen to me. | Open Subtitles | أتَعْرفُ طوال حياتي كنت أَنتظرُ مغامرةَ لدرجة اني إعتقدتُ انها لَنْ تحْدثَ لي |
Hey, Glen, we've been waiting for three hours. | Open Subtitles | كلين ، نحنُ ننتظر منذ ثلاث ساعات |
We've been waiting for you. Get it together. | Open Subtitles | إننا نَنتظرُك جمعْها سويّةً |
I've been waiting for eighteen months. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تنتظري قليلاً؟ أنا أنتظر منذ 18 شهراً |
I've been waiting for months for you to notice me, notice that I'm better, sexier, smarter than her. | Open Subtitles | كنت انتظر لاشهر ان تلاحظني ان تلاحظ انني أفضل اكثر اثارة.أذكى منها |
I've been waiting for this competition all yearlong. | Open Subtitles | لقد إنتظرت هذه المنافسة طوالا لعام |
I've been waiting for so long. For what? ! | Open Subtitles | كنت أنتظرك منذ فترة طويلة ، لأي سبب؟ |
You've been waiting for this. I knew you were bent. | Open Subtitles | لقد كنت تنتظر هذه اللحظة كنت أعلم أنك شاذ |
Hold your souls together, cats and kittens, and take a panoramic view of this thing that you've been waiting for. | Open Subtitles | عقد نفوسكم معاً، القطط والدجاج، و أخذ نظرة شاملة على هذا الشيء الذي كنت تنتظره |
We've been waiting for a table for 45 minutes. | Open Subtitles | كنا ننتظر للحصول على طاولة لمدة 45 دقيقة |
I mean, that's all I've been waiting for since I got here, the chance to blow some shit up. | Open Subtitles | أنا أعني، هذا ما كنت أنتظره منذ أن جئت لهنا، الفرصة لتفجير شيئًا ما |
This is just the kind of break in the ice we've been waiting for. | Open Subtitles | هذا هو التغيير الذي كنا ننتظره لنخرج من هنا. |
I know the Macau deal is the one you've been waiting for your whole life, and the FCC can block mergers. | Open Subtitles | أعرف أن صفقة مكاو هي الصفقة التي كنت تنتظرها طوال حياتك |
We talked on the phone. Nice to meet you. Yes, yes, I've been waiting for you. | Open Subtitles | سعيد لمقابلتك نعم، نعم، أنا كنت أَنتظرك |