"'ve been waiting for" - Translation from English to Arabic

    • كنت أنتظر
        
    • أَنتظرُ
        
    • ننتظر منذ
        
    • نَنتظرُك
        
    • أنتظر منذ
        
    • كنت انتظر
        
    • إنتظرت
        
    • أنتظرك منذ
        
    • كنت تنتظر
        
    • كنت تنتظره
        
    • كنا ننتظر
        
    • كنت أنتظره
        
    • التغيير الذي كنا ننتظره
        
    • التي كنت تنتظرها
        
    • أَنتظرك
        
    That's why I've been waiting for the one person who can. Dad? Open Subtitles لهذا السبب كنت أنتظر الشخص الذي باستطاعته فعل ذلك أبي ؟
    No, I'm sorry, I've been waiting for cold beers and a night out. Open Subtitles كلّا، أنا مُتأسّف، كنت أنتظر جعةً باردة وليلةً نقضيها في الخارج.
    Mike, I've been waiting for an hour for excerpts from the speech. Open Subtitles مايك، أنا أَنتظرُ ساعة للمقتطفاتِ مِنْ الخطابِ.
    Um, we've been waiting for two hours, and my husband needs an X-ray. Open Subtitles إننا ننتظر منذ ساعتين و زوجي يحتاج إلى تصوير اشعاعي
    Come on in, my dear boy. Come on in, we've been waiting for you. Open Subtitles تعال أدخل، ولدي العزيز تعال أدخل، إننا نَنتظرُك
    You want to tell the detective I've been waiting for two hours? Open Subtitles أتريد إخبار المحققة أني أنتظر منذ ساعتين؟
    I've been waiting for this day my whole life, and now that it's hear I'm shy. Open Subtitles كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي و الآن عندما حل اخيراً بت خجولة
    I've been waiting for this for a long time, my whole life and ain't nobody gonna stop me. Open Subtitles إنتظرت هذا الأمر طوال حياتي ولا أحد سوف يوقفني , من الغد سوف أرحل من هنا
    I've been waiting for some powerful being Open Subtitles كنت أنتظر أن تأتى اللحظة التى يتجمع الناس فيها
    I've been waiting for this for such a long time. Open Subtitles لقد كنت أنتظر من أجل هذا منذ وقت طويل.
    And neither do I wish to be the subject of his disfavor. Hmm. I've been waiting for a good time to surprise ye with this. Open Subtitles ولا أتمنى أيضاً أن أكون موضع أستياءه كنت أنتظر لفترة
    I've been waiting for an excuse to use this thing. Open Subtitles لقد كنت أنتظر سبب لفعل ذلك من وقت طويل
    I've been waiting for this day since you were a freshman. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذا اليوم منذ أن كنت في الصف الأول
    But the truth is, I've been waiting for four years. Open Subtitles لكن الحقيقةَ أنا أَنتظرُ منذ أربع سَنَواتِ
    You know, all my life I've been waiting for an adventure, and I thought it would never happen to me. Open Subtitles أتَعْرفُ طوال حياتي كنت أَنتظرُ مغامرةَ لدرجة اني إعتقدتُ انها لَنْ تحْدثَ لي
    Hey, Glen, we've been waiting for three hours. Open Subtitles كلين ، نحنُ ننتظر منذ ثلاث ساعات
    We've been waiting for you. Get it together. Open Subtitles إننا نَنتظرُك جمعْها سويّةً
    I've been waiting for eighteen months. Open Subtitles ألا يمكنك أن تنتظري قليلاً؟ أنا أنتظر منذ 18 شهراً
    I've been waiting for months for you to notice me, notice that I'm better, sexier, smarter than her. Open Subtitles كنت انتظر لاشهر ان تلاحظني ان تلاحظ انني أفضل اكثر اثارة.أذكى منها
    I've been waiting for this competition all yearlong. Open Subtitles لقد إنتظرت هذه المنافسة طوالا لعام
    I've been waiting for so long. For what? ! Open Subtitles كنت أنتظرك منذ فترة طويلة ، لأي سبب؟
    You've been waiting for this. I knew you were bent. Open Subtitles لقد كنت تنتظر هذه اللحظة كنت أعلم أنك شاذ
    Hold your souls together, cats and kittens, and take a panoramic view of this thing that you've been waiting for. Open Subtitles عقد نفوسكم معاً، القطط والدجاج، و أخذ نظرة شاملة على هذا الشيء الذي كنت تنتظره
    We've been waiting for a table for 45 minutes. Open Subtitles كنا ننتظر للحصول على طاولة لمدة 45 دقيقة
    I mean, that's all I've been waiting for since I got here, the chance to blow some shit up. Open Subtitles أنا أعني، هذا ما كنت أنتظره منذ أن جئت لهنا، الفرصة لتفجير شيئًا ما
    This is just the kind of break in the ice we've been waiting for. Open Subtitles هذا هو التغيير الذي كنا ننتظره لنخرج من هنا.
    I know the Macau deal is the one you've been waiting for your whole life, and the FCC can block mergers. Open Subtitles أعرف أن صفقة مكاو هي الصفقة التي كنت تنتظرها طوال حياتك
    We talked on the phone. Nice to meet you. Yes, yes, I've been waiting for you. Open Subtitles سعيد لمقابلتك نعم، نعم، أنا كنت أَنتظرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more