I've decided to make Lieutenant Granderson my acting X.O. | Open Subtitles | لقد قررت أن أجعل الرقيب غرانديرسن نائب عني |
I've decided to give little self-defense lessons each night - at dinner. | Open Subtitles | قررت أن أقدم درساً صغيراً لتعليم الدفاع عن النفس كل ليلة |
I've decided to ask her, but I haven't asked her yet. | Open Subtitles | لقد قررت أن أسألها، ولكن لم أطلب لها حتى الان. |
I'm so glad you've decided to spend more time with us. | Open Subtitles | انا سعيده جدا لانك قررت ان تمضى وقت اكثر معنا |
Mm-hmm. Secondly, we've decided to... do something small and intimate. | Open Subtitles | ثانياً، قررنا أن نقيم حفلاً صغيراً وخاصاً |
Anyway, I've decided to get pictures taken and start a portfolio. | Open Subtitles | على كل حال، لقد قررتُ أن ألتقطَ صورًا لأبدأ بها مسيرتي. |
I've decided to act on that promise I hope you understand. | Open Subtitles | لقد قررت أن أعمل على هذا الوعد أرجو أن تفهمني |
So I've decided to step down as head football coach. | Open Subtitles | لذا قررت أن أتخلى عن تدريب فريق كرة القدم |
I've decided to describe everything I've seen here day by day. | Open Subtitles | لقد قررت أن أكتب كل شيء أراه هنا يوم بيوم |
That having been said, I've decided to let her go. | Open Subtitles | ولكن بعد الذي قلته، أنا قررت أن أطلق صراحها |
JACK: You'll be pleased to know I've decided to do chemotherapy. | Open Subtitles | ستكون مسروراً أن تعرف بأني قررت أن أقوم بالعلاج الكيميائي |
And I've decided to suspect all of you, out of principle. | Open Subtitles | و أنا قررت أن أرتاب منكِ تماماً بعيداً عن المبدأ. |
I can't consume that. I've decided to become a vegetarian. | Open Subtitles | لا يمكنني أن آكل هذا قررت أن أصبح نباتياً |
So I've decided to run the road like a railway. | Open Subtitles | لذا فقد قررت ان اجعل الطريق مثل السكك الحديدية |
I just feel like my name doesn't really define me or who I want to be tomorrow, so that's why I've decided to change my name... | Open Subtitles | انا فقط اشعر ان اسمي لا يوصفني او يوصف الشخص الذي اريد ان اكون به غدا , لذلك قررت ان اغير اسمي الى |
And so, after protracted discussions with family members and weighing the pros and cons of our stock offering, we've decided to cancel the IPO. | Open Subtitles | حول الإيجابيات والسلبيات لسعر الأسهم، قررنا أن نلغي البيع. |
We've decided to take you to a nice, big farm upstate. | Open Subtitles | قررنا أن نأخذك إلى ريف مزرعة كبيرة لطيفة |
I've decided to participate in East Japan Piano Competition. | Open Subtitles | لقد قررت المشـاركة في مسابقة شرق اليابان للبيانو |
That is why i've decided to stop drinking wine for one month. | Open Subtitles | لذلك قررتُ أن أمتنع عن شرب النبيذ لمدّة شهر |
I've decided to embrace the mystery of the universe, and stop bossing everybody around so much. | Open Subtitles | لقد قرّرت أن أمّجد غموض هذا العالم وأن أتوقّف عن السيطرة على الناس كثيراً |
I've decided to have gastric bypass surgery. | Open Subtitles | لقد قرّرتُ أن أجري جراحة المجازة المَعِدِيّة |
Including you. And I've decided to give you one more opportunity | Open Subtitles | ثم فكرت بشأن كل شيء فيما ضمنهم أنت وقررت أن امنحك فرصة أخرى.. |
Today rehearsals began, and I've decided to keep a journal. | Open Subtitles | لقد بدأت البروفات اليوم و قد قررت الإحتفاظ باليوميات |
That's too risky now, so I've decided to evacuate the civilians. | Open Subtitles | وهذا خطير جدا الآن. لذلك قررت بأن أقوم بإخلاء المدنيين. |
So, finally, you've decided to come crawling back, have you? | Open Subtitles | أخيراً, إذن, قررتِ المجئ زاحفة, أليس كذلك؟ |
If we've decided to make them happy, let's do it right? | Open Subtitles | إذا قرّرنا أن نسعدهم، فلنقم بالأمر بالشكل الصحيح. |
We've decided to send you to a 6 month training. Congratulations! | Open Subtitles | قررنا ان نرسلك لمعسكر تدريب مدة 6 أشهر على الرماية ، تهانينا |
I've decided to travel to 20 degrees south, 162 degrees west. | Open Subtitles | لقد قررتُ السفر 20 درجة حنوباً ، 162 درجة غرباً |
So instead, we've decided to give it a Viking burial. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك , لقد قررنا لاعطائها الدفن الفايكينغ. |