No, I've been screwed. I've got to go to Chandangarh. On duty | Open Subtitles | لا لقد قضيه علي يجب أن أذهب إلى شاندانجار في مهمه |
Sorry babe, babe I'm so sorry, I've got to go. I love you. Take the car. | Open Subtitles | أسف حبيبتي ، حبيبتي أنا أسف جداً يجب أن أذهب ، أنا أحبك ، خذي السيارة |
I've got to go to the doctor with Bob. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ إلى الطبيب مَع بوب. |
Take care. I've got to go get the dog walker now, all right? | Open Subtitles | يجب أن نذهب للقبض على منزّه الكلاب، حسناً؟ |
I've got to go, I've got to be in Uffington for seven. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب, يجب أن أكون في أوفنغوتن في السابعه |
Well, if you'll excuse me, I've got to go execute a guy. | Open Subtitles | حسناً ، إذا سمحت لي عليّ الذهاب لإعدام شخص |
It's infected, babe. You've got to go see a doctor. | Open Subtitles | هذه إصابه بالغه ياحبيبى يجب أن تذهب لرؤية الطبيب |
Look, you seem like a really nice girl, but I've got to go and find my plane. | Open Subtitles | أنتِ تبدين لطيفة جداً ولكن يجب أن أذهب للحصول على طائرتي |
Oh, speaking of Nana, I've got to go and call her. | Open Subtitles | أوه، بالحديث عن جدتك، يجب أن أذهب وأهاتفها. |
- The head fell off again. - I've got to go. | Open Subtitles | .لقد سقط الرأس مرة أخرى - .يجب أن أذهب - |
So, I've got to go and see her. Do I have to go by myself? | Open Subtitles | إذن ، عليّ أن أذهب لمقابلتها هل يجب أن أذهب لوحدي؟ |
Look, um... I've got to go to this other meeting, but I need someone to take him to dinner. | Open Subtitles | اصغي، يجب أن أذهب لذاك الاجتماع الآخر ولكنني أحتاج شخص يأخذه للعشاء.. |
It's late. I've got to go, but thank you. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت, يجب أن أذهب ولكن شكرًا لك |
Come on, I've got to go see about a driver. | Open Subtitles | تعال، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ أَرى حول a سائق. |
I mean, I've got to go save the world. | Open Subtitles | أَعْني، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ لأحمي العالمَ. |
We've got to go get Rachel, so we better get going. | Open Subtitles | يجب أن نذهب لمقابلة راشيل , لذا من الافضل ان نبدأ فى التحرك |
We've got to go. These guys are everywhere. | Open Subtitles | هيا يا رجل, يجب أن نذهب هؤلاء الرجال في كل مكان |
I've got to go. The Daleks just changed their minds. Daleks NEVER change their minds. | Open Subtitles | علي أن أذهب.الداليك غيروا تفكيرهم هم لا يفعلون ذلك أبداً |
I've got to go talk to some normal people. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للتحدت مع بعض الناس العاديين. |
Please, you've got to go to bed. This furniture isn't mine. | Open Subtitles | أرجوك، يجب أن تذهب للسرير، هذا الأثاث ليس لي |
I'm afraid we've got to go via the station before home. | Open Subtitles | انني اخشى، يجب ان نذهب الى المحطة قبل المنزل. |
I can do your homework with you when I get back to the hotel, but I'm in the middle of something right now, so I've got to go. | Open Subtitles | يُمكنني أن أُساعدكِ في الواجب حال عودتي إلى الفندق ولكنّي مُنشغل الآن ، لذا عليّ أن أذهب |
I know you're tired, I know you want a result, but you've got to go easier. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك متعب، وأنا أعلم أنك تريد نتيجة لذلك، ولكن كنت قد حصلت على الذهاب أسهل. |
I'm so sorry, I've got to go. You all right? | Open Subtitles | ــ أنا آسفة جداً، يجب أن أرحل ــ هل كل شيئ على ما يُرام؟ |
Oh, yes, Manfred. It's lovely, but I've got to go. | Open Subtitles | أوه، نعم، مانفريد هذا جميل، وكني يجب أن اذهب |
I've got to go pick up the tapes for you to ID. | Open Subtitles | لابد أن أذهب إلى هناك وأحضر الأشرطة وأعود بهم إلى هنا كي تتعرفي عليهم |
You know, I should go, Mom,'cause the nurse is coming to get me, I've got to go. | Open Subtitles | يجب ان أذهب يا أمي لقد جاءت الممرصة لاصطحابي سأذهب |
And with today's interest rate climate, you've got to go for the 30-year fixed mortgage. | Open Subtitles | و مع معدل فائده مناخ اليوم .. يجب ان تذهب لثلاثين سنه لتعدل الرهان |
Uh, I've got to go. Thank God I've got a husband with benefits. | Open Subtitles | انا اعني يجب علي الذهاب شكرا للرب ان لدي زوج ذو فائدة |