ويكيبيديا

    "'ve lost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فقدت
        
    • خسرت
        
    • فقدنا
        
    • فقدتُ
        
    • فقدوا
        
    • فقدته
        
    • فقدتِ
        
    • خسرنا
        
    • خسرته
        
    • وفقدت
        
    • أضعت
        
    • فقدتي
        
    • فَقدتُ
        
    • فقدناه
        
    • فقدتم
        
    I've lost visual on the boat. I've got no target. Open Subtitles لقد فقدت الرؤية على المركب لا يوجد لدي هدف
    Yeah, we've lost power on the port side engine. Open Subtitles نعم، لقد فقدت السلطة على محرك الجانب الميناء.
    You need to feed. You've lost too much blood. Open Subtitles تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء
    All right. Hold on, hold on. I've lost a lot tonight. Open Subtitles حسناً ، اهدأوا ، اهدأوا ، لقد خسرت الكثير لليلة
    The black dove means we've lost them, doesn't it? Open Subtitles الحمامة السوداء تعني بأننا فقدنا أثرهم.. أليس كذلك؟
    And since this happened, I've lost the little I had. Open Subtitles وبعدما حدث هذا، فقدت القلّة التي تبقت لي منه
    The fact is, you've lost sight of your mission. Open Subtitles والحقيقة هي، كنت قد فقدت مرأى من مهمتكم.
    Oh, I've lost people, almost more than I can bear. Open Subtitles فقدت أناسًا يعزّون عليّ، تقريبًا أكثر مما يمكنني الاحتمال.
    I've lost my friend and I'm not sure where to go... Open Subtitles لقد فقدت صديقتي وانا لا لست متأكدا الى اين اذهب..
    Now I've lost the only man I ever really loved. Open Subtitles وها أنا قد فقدت الرجل الوحيد الذي أحببته حقا
    Perhaps I've lost my ability to reach the more typical student. Open Subtitles ربما أنني فقدت قدرتي على التواصل مع الطلاب الأكثر نموذجية
    I've lost 325 rupees in all. Are you going to compensate me? Open Subtitles لقد خسرت ما يعادل 325 روبيه فهل ستعوضنى انت عن هذا؟
    Now that you've lost your support, what can we possibly do? Open Subtitles الان بعد ان خسرت الدعم لك ماذا علينا ان نفعل؟
    I'm sick of listening to you. I've lost enough because of you. Open Subtitles لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك
    Well, Dave and I know we've lost time before. Open Subtitles حسنا، ديف وأنا نعلم باننا فقدنا الوقت سابقا
    No. We've lost so much. Family is all we have. Open Subtitles لا لقد فقدنا الكثير الأسرة هي كل ما لدينا
    You really want me to do this? I've lost vision for The Movement. Open Subtitles هل تريدني حقًا أن أفعل ذلك؟ فقدتُ رؤيتي للحركة
    It's a battle between those who've lost loved ones. Open Subtitles إنها معركة بين اثنين فقدوا شخصا عزيزا عليهم
    Try to understand, I need to capture to restore something I've lost. Open Subtitles حاولي أن تتفهمي أحتاج أن أمسكه , لأعيد شيئاً قد فقدته
    The agency tells me you've lost four English teachers in six months. Open Subtitles المكتب أخبروني أنكِ فقدتِ أربعة معلمين للغة الإنجليزية في ستة أشهر
    It's a fool's game, my darling, and we've lost, that's all. Open Subtitles لقد كانت مباراة ,وقد خسرنا, هذا كل ما فى الأمر
    It's just, there are so many things this time of year that remind me of what I've lost. Open Subtitles إنها فقط ، أن هناك أمور كثيرة . في هذا الوقت من السنة تذكّرني بما خسرته
    I've been to so many, I've lost count. I'm... Open Subtitles لقد ذهبت إلى العديد من الأطباء، وفقدت عددهم.
    It seems as if I've lost my invitation to your little dinner party here. I apologize. But don't worry. Open Subtitles يبدو أنّي أضعت دعوتي لحفل عشائكم هذا لذا أعتذر، لكنْ لا تقلقن
    Yeah, jealous, because she's got it, and you've lost it. Open Subtitles نعم ، لأنها لا تزال مثيرة وأنتي فقدتي إثارتك
    I've lost too many good men to buttock inaccuracies. Open Subtitles فَقدتُ الكثير مِنْ الرجالِ الجيدينِ بسبب أخطاءِ الردفِ
    Anyway, enough of what we've lost. Let's see what we can find. Open Subtitles بأيّ حال، كفانا كلاماً عمّا فقدناه ولنرَ ما يمكننا إيجاده
    We've lost touch with that world and therefore with ourselves. Open Subtitles فقدتم الصلة مع هذا العالم و بالأحرى مع أنفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد