ويكيبيديا

    "'ve sent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرسلت
        
    • أرسلنا
        
    • لقد أرسلتُ
        
    • وأرسلت
        
    I've sent you a reminder of the true face of the most powerful CEO Mirando has ever had. Open Subtitles لقد أرسلت لك تذكير الوجه الحقيقي من الرئيس التنفيذي أقوى ميراندو كان من أي وقت مضى.
    I've sent her blood samples to Metropolis for further testing. Open Subtitles أرسلت عينات دمها إلى متروبوليس من أجل إعادة الفحص
    I've sent money to nanny Bridget for some extensive plastic surgery. Open Subtitles لقد أرسلت المال إلى مربية بريدجيت لبعض اسعة الجراحة التجميلية.
    We've sent you background on a Calling leader here in France. Open Subtitles لقد أرسلنا لكم خلفيه عن زعيم الدعوه هنا في فرنسا
    For the last 20 years, we've sent unmanned probes with algae bioengineered to grow there and produce oxygen. Open Subtitles وفى العشرين سنه الأخيره أرسلنا طحالب ذات مجسات000 مصنعه بالهندسه الوراثيه لكى تنموا هناك وتنتج الاْكسجين
    I've sent you a file. I need you to leak it for me. To MI-6. Open Subtitles لقد أرسلتُ لك ملف، أريدك أن تسربة من أجلي، للمخابرات البريطانية.
    And I've sent letters from jail to her family asking their forgiveness for ruining Margy's life and the pain I've caused. Open Subtitles وأرسلت خطابات من السجن لذويها أطلب منهم الصفح لتدمير حياتها وعن كل الألم الذي خلفته
    I've sent a proof of life to your friend. Open Subtitles لقد أرسلت دليل أنها على قيد الحياة لأصدقائك
    I've sent cab to the airport and arranged everthing for you. Open Subtitles لقد أرسلت سيارة أجرة إلى المطار و رتبت كل شيء
    I've sent up at least three charges into open satellite. Open Subtitles لقد أرسلت على الأقل ثلاث موجات في الأقمار المفتوحة
    There we are. I've sent out a sort of round-robin e-mail. Open Subtitles ها نحن إذن أرسلت نوعاً من الرسائل الدورية
    They say that you've sent a man with no experience to conduct that investigation because you don't actually want to investigate. Open Subtitles يقولون بأنّك أرسلت رجلًا عديم الخبرة لإجراء ذلك التحقيق لأنك لا تريد فعلا للتحقيق أن يتم
    If he's here for the auction, they must've sent him a login. Open Subtitles إذا كان هو هنا للمزاد، أنها يجب أن كنت أرسلت له الدخول.
    If you'd spared him, he would've sent his big brothers after us. Open Subtitles إذا كنت يدخر له، وقال انه قد أرسلت إخوانه كبيرة من بعدنا.
    I've sent my resume out to every media outlet in town. Open Subtitles لقد أرسلت سيرتي الذاتية لكل وكالة إعلام في المدينة
    I've sent out a tweet, and I put this on Facebook, saying that Richard Hammond will be appearing in the main square, OK? Open Subtitles لقد أرسلت سقسقة، وأنا وضعت هذا في الفيسبوك، قائلا ان ريتشارد هاموند سوف يكون الظهور في الساحة الرئيسية، موافق؟
    And trust me, we've sent letters, telegrams, we even went to Denver. Open Subtitles وثق بي, لقد أرسلنا رسائل برقيات, نحن حتى ذهبنا إلى دنفر
    We've sent thousands of eggs in the last few years. Open Subtitles لقد أرسلنا الآلاف من البيض في السنوات القليلة الماضية
    We've sent over stats and maps of potentially affected areas. Open Subtitles أرسلنا لكم أرقاماً وخرائط للمناطق المهددة
    I've sent word to inform the King of the situation. Open Subtitles لقد أرسلتُ للملك لإعلامه بالوضع.
    It's already done. We've sent over his picture. Open Subtitles لقد فعلنا هذا وأرسلت صورته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد