I've started a Torah study group. I'm very excited about it. | Open Subtitles | لقد بدأت في مجموعة دراسة التوراة أنا متحمس جداً لذلك |
I've started him on steroids, but he needs to be decompressed. | Open Subtitles | لقد بدأت بإعطائه الستيروئيدات، لكنّني أظن أنّه بحاجٍةٍ لرفع الضغط |
I've started to worry about something I wasn't worried about before. | Open Subtitles | لقد بدأت اقلق حول امور لم اكن اقلق عليها سابقا |
It's a small wonder you've started taking anti-anxiety medication while at work. | Open Subtitles | انه تسائل بسيط انت بدأته اخذ ادوية التخلص من القلق وانت في العمل. |
I've started it with a lie. She thinks she has the real dagger. | Open Subtitles | وقد بدأته بكذبة إذ تظنّ بأنّ الخنجر الحقيقيّ معها |
a desperate, compulsive need to complete what you've started in exacting fashion. | Open Subtitles | وهو حاجة يائسة وقهرية لاستكمال ما كنت قد بدأت في الأزياء الصارمة. |
You've started something that could leave you with nothing. | Open Subtitles | بدأتي شيء قد ينتهي المطاف بك خالية الوفاض. |
They've started transfusions, but we've gotta get her to a specialist. | Open Subtitles | لقد بدأوا بعملية نقل الدم، لكن يجب أن نعرضها لأخصائي |
I've started to wonder if we're pursuing the wrong path entirely. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل عما إذا كنا نتبع المسار الخاطئ |
I've started going to coffee trucks outside banks and museums. | Open Subtitles | لقد بدأت بإرتياد المقاهي التي تقع قرب البنوك و المتاحف |
I've started reading what's considered to be the leading authority on the subject. | Open Subtitles | لقد بدأت قراءة ما يعتبر كونه السُلطة الرائدة فى هذا الموضوع |
I've started getting into selling some heavier shit, and when you're selling the heavier shit, turf becomes a thing. | Open Subtitles | لقد بدأت في بيع المواد الثقيلة وحينما تبيع المواد الثقيلة مناطق السيطرة تصبح أمرا هاما |
It's an assistance program I've started for public women. | Open Subtitles | وهو برنامج المساعدة لقد بدأت المرأة العامة. |
We've started with a bang. But, we need to talk about the future. | Open Subtitles | لقد بدأت بقوّة، لكننا نحتاج للتحدث عن المستقبل. |
Finishing a job I've started is in my nature. | Open Subtitles | من طبيعتي أن أنهي أي عمل قد بدأته. |
Don't know if I can finish what I've started. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أستطيع إنهاء ما بدأته |
If you agree to finish what you've started. Oh. He's asked you before? | Open Subtitles | لو وافقت على إنهاء ما بدأته هل طلب منك من قبل ؟ |
I've acted like I've started a business my whole life, but I inherited it. | Open Subtitles | لقد تصرفت و كأني كنت قد بدأت العملطوالحياتي، ولكننيورثته.. |
You want to know if I've started testing the foods you prescribed for me, if I took a blood test three hours later and if I took... notes. | Open Subtitles | انت تريد معرفة اذا كنت قد بدأت بالاختبار الأطعمه التي وصفتها لي اذا عملت فحصاً للدم بعد 3 ساعات |
"and then a shark would've started swimming around me? | Open Subtitles | "ثم سمكة قرش سيكون قد بدأت السباحة من حولي؟ |
Oh please, I suppose you've started making bathtub gin to economize? | Open Subtitles | رجاءً، افترض انكِ بدأتي بصناعة النبيذ في حوض الإستحمام لتقتصدي؟ |
They've started her on a potassium I.V., but she's stabilized and sleeping. | Open Subtitles | لقد بدأوا بإعطاءها البوتاسيوم عبر الوريد ولكن حالتها استقرت و نامت |
Jerk, you've started getting too big for your boots? | Open Subtitles | ايها الغبى ، بَدأتَ تفعل ما هو اكبر من قدراتك |
You've started some Wedding business, right? | Open Subtitles | لقد بدأتِ العمل في تحضير الزيجات , أليس كذلك ؟ |
They've started a misinformation campaign to convince the Iranis that Atley's information was wrong, that Cherokee isn't a spy. | Open Subtitles | لقد بدأو حملة التضليل لإقناع الإيرانيين بأن معلومات آتلي) كانت خاطئة) و أن (شيروكي) ليس جاسوسا |
Your whole life, you've always finished what you've started. | Open Subtitles | طوال حياتك كنت تنتهين مما تبدأيه |