I've written down everyone that Cheng Yi introduced me to. | Open Subtitles | لقد كتبت كل واحد قدمني اليه السيد شينج يي |
Just don't make trouble here I've written nine letters | Open Subtitles | فلا تتصنع المشاكل هنا لقد كتبت تسعة خطابات |
Exactly. Just stay positive. I've written down Some important phrases-- | Open Subtitles | فقط ابقى بحالة ايجابية لقد كتبت بعض العبارات المهمة |
Hopefully, it's gonna be that last chapter in the book that you've written for yourself this year. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا الفصل الأخير من الكتاب إنّك كتبته عن نفسك في هذا العام. |
So, would maybe we have read anything you've written or... | Open Subtitles | سيكون ربما قرأنا أي شيء ...كنت قد كتبته أو |
So called because they've written a charter demanding universal suffrage, annual elections, a secret ballot and even payment for MPs. | Open Subtitles | سبب الاسم انهم كتبوا وثيقة يطالبون فيها بالاقتراع العام, انتخابات سنويه وتصويت سرّي , وايضاً رواتب لاعضاء النواب |
I've written novels, books, magazine articles, and even children's stories. | Open Subtitles | كتبت روايات، كتب، مقالات بالمجلات و حتى قصص أطفال |
I've written a new and improved roommate agreement that benefits me greatly. | Open Subtitles | لقد كتبت اتفاقية سكن جديدة ومُحسّنة وهي تميل لصالحي بشكل كبير |
I've written about this, the American way of life. | Open Subtitles | لقد كتبت عن هذا، الطريقة الأمريكية في الحياة. |
I've written him, like, a dozen essays trying to get his attention. | Open Subtitles | لقد كتبت عنه، ما يقارب دزينة من المقالات في محاولة للحصول على اهتمامه |
They make an assessment. - I've written letters, you know. Letters to every Cunt. | Open Subtitles | ـ لست واثقًا، أنهم وضعوا التقييم ـ لقد كتبت الخطابات، أتعرف |
'It's been a long time since I've written anything. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن كتبت شيئاً |
Well, sir, I am not one to waste time. I understand you've written a book. | Open Subtitles | حسناً ، سيدي ، انا لست ممن يضيع الوقت أفهم أنك كتبت كتاب |
I've written dozens of articles on shooting and twice more than that lambasting the damn fool game laws. | Open Subtitles | لقد كتبت العشرات من المقالات عن الرماية وربما أكثر من ذلك العدد، منتقداً قوانين هذه اللعبة اللعينة. |
I've written more actually... But that's all we've typed up. | Open Subtitles | كنت قد كتبت أكثر فعلا لكن هذا هو كل ما طبعناه |
I can read anything I've written. | Open Subtitles | يكشف شيء من الضعف يمكنني قراءة أيّ شيء كتبته |
Whisper a movie you've written in secret. Maybe I've even heard of it. | Open Subtitles | إهمس بسيناريو فيلم تكون كتبته سراً لعلي أكون قد سمعت به |
She's known the title of every motion picture I've written in this study. | Open Subtitles | انها تعرف عنوان كل فيلم كتبته في هذا المجال |
Who can read what I've written on the board? | Open Subtitles | مَـنْ منكم يستطيع قراءة ما كتبته على السبورة ؟ |
The neighbours have complained, they've written petitions, but the scum won't give in. | Open Subtitles | لقد كتبوا العرائض ولكن التفاهه لن تستسلم |
I know, I know, but he's using bits and pieces from over ten papers I've written. | Open Subtitles | اعلم , اعلم ولكنه يستخدم قصاصات من اكثر من عشر ابحاث قمت بكتابتها |
I've written plenty of stuff that's personal and unexpected. | Open Subtitles | لقد كتبتُ الكثير من الأشياء الشخصية والغير متوقعة |
David Buckland says we've written the most important medical book of the decade. | Open Subtitles | يقول ديفيد باكلاند لقد كتبنا أهم كتاب طبّي خلال هذا العقد. |
I see you've written up the taxi driver case. | Open Subtitles | أرى بأنك قمت بالكتابة عن قضية سائق التاكسي |