"'ve written" - Traduction Anglais en Arabe

    • كتبت
        
    • كتبته
        
    • كتبوا
        
    • قمت بكتابتها
        
    • كتبتُ
        
    • كتبنا
        
    • قمت بالكتابة
        
    I've written down everyone that Cheng Yi introduced me to. Open Subtitles لقد كتبت كل واحد قدمني اليه السيد شينج يي
    Just don't make trouble here I've written nine letters Open Subtitles فلا تتصنع المشاكل هنا لقد كتبت تسعة خطابات
    Exactly. Just stay positive. I've written down Some important phrases-- Open Subtitles فقط ابقى بحالة ايجابية لقد كتبت بعض العبارات المهمة
    Hopefully, it's gonna be that last chapter in the book that you've written for yourself this year. Open Subtitles آمل أن يكون هذا الفصل الأخير من الكتاب إنّك كتبته عن نفسك في هذا العام.
    So, would maybe we have read anything you've written or... Open Subtitles سيكون ربما قرأنا أي شيء ...كنت قد كتبته أو
    So called because they've written a charter demanding universal suffrage, annual elections, a secret ballot and even payment for MPs. Open Subtitles سبب الاسم انهم كتبوا وثيقة يطالبون فيها بالاقتراع العام, انتخابات سنويه وتصويت سرّي , وايضاً رواتب لاعضاء النواب
    I've written novels, books, magazine articles, and even children's stories. Open Subtitles كتبت روايات، كتب، مقالات بالمجلات و حتى قصص أطفال
    I've written a new and improved roommate agreement that benefits me greatly. Open Subtitles لقد كتبت اتفاقية سكن جديدة ومُحسّنة وهي تميل لصالحي بشكل كبير
    I've written about this, the American way of life. Open Subtitles لقد كتبت عن هذا، الطريقة الأمريكية في الحياة.
    I've written him, like, a dozen essays trying to get his attention. Open Subtitles لقد كتبت عنه، ما يقارب دزينة من المقالات في محاولة للحصول على اهتمامه
    They make an assessment. - I've written letters, you know. Letters to every Cunt. Open Subtitles ـ لست واثقًا، أنهم وضعوا التقييم ـ لقد كتبت الخطابات، أتعرف
    'It's been a long time since I've written anything. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن كتبت شيئاً
    Well, sir, I am not one to waste time. I understand you've written a book. Open Subtitles حسناً ، سيدي ، انا لست ممن يضيع الوقت أفهم أنك كتبت كتاب
    I've written dozens of articles on shooting and twice more than that lambasting the damn fool game laws. Open Subtitles لقد كتبت العشرات من المقالات عن الرماية وربما أكثر من ذلك العدد، منتقداً قوانين هذه اللعبة اللعينة.
    I've written more actually... But that's all we've typed up. Open Subtitles كنت قد كتبت أكثر فعلا لكن هذا هو كل ما طبعناه
    I can read anything I've written. Open Subtitles يكشف شيء من الضعف يمكنني قراءة أيّ شيء كتبته
    Whisper a movie you've written in secret. Maybe I've even heard of it. Open Subtitles إهمس بسيناريو فيلم تكون كتبته سراً لعلي أكون قد سمعت به
    She's known the title of every motion picture I've written in this study. Open Subtitles انها تعرف عنوان كل فيلم كتبته في هذا المجال
    Who can read what I've written on the board? Open Subtitles مَـنْ منكم يستطيع قراءة ما كتبته على السبورة ؟
    The neighbours have complained, they've written petitions, but the scum won't give in. Open Subtitles لقد كتبوا العرائض ولكن التفاهه لن تستسلم
    I know, I know, but he's using bits and pieces from over ten papers I've written. Open Subtitles اعلم , اعلم ولكنه يستخدم قصاصات من اكثر من عشر ابحاث قمت بكتابتها
    I've written plenty of stuff that's personal and unexpected. Open Subtitles لقد كتبتُ الكثير من الأشياء الشخصية والغير متوقعة
    David Buckland says we've written the most important medical book of the decade. Open Subtitles يقول ديفيد باكلاند لقد كتبنا أهم كتاب طبّي خلال هذا العقد.
    I see you've written up the taxi driver case. Open Subtitles أرى بأنك قمت بالكتابة عن قضية سائق التاكسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus