"(question)" - قاموس انجليزي عربي
"(question)" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
| The other seven did not respond to the (question). | UN | ولم ترد البلدان السبعة المتبقية على هذا السؤال. |
| 7032nd meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الجلسة 7032 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| 7047th meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الجلسة 7047 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| 7084th meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الجلسة 7084 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| There had been no progress, leaving (question) open as to whether some of the permanent members favoured such far-reaching reform steps. | UN | ولم يحرز أي تقدم، فتُركت مفتوحة مسألة ما إذا كان بعض الأعضاء الدائمين يحبذ خطوات الإصلاح البعيدة المدى هذه. |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| But many times the (question) of reparations is not taken into account. | UN | ولكن مسألة التعويضات لا تؤخذ، في العديد من المرات، في الاعتبار. |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The report curiously neglects to note that following a judicial review, the buildings in (question) were found to be illegally constructed. | UN | وتجاهل بطريقة تدعو إلى الاستغراب أنه تبين على إثر مراجعة قضائية أن المباني المذكورة قد شُيّدت بصورة غير قانونية. |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
| If, however, at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in (question). | UN | بيد أنه إذا طلب أحد الأطراف في أي وقت إجراء اقتراع سري، فإن التصويت على القضية قيد البحث يجري بتلك الطريقة. |
| If, however, at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in (question). | UN | بيد أنه إذا طلب أحد الأطراف في أي وقت إجراء اقتراع سري، فإن التصويت على القضية قيد البحث يجري بتلك الطريقة. |
| Six countries in the region did not answer this (question). | UN | ولم تُجِب ستة بلدان في المنطقة على هذا السؤال. |
| The inconsistency of information made analysis and comparison very difficult and called into (question) the empirical validity of some of the data. | UN | ومن شأن التناقض في المعلومات أن يفضي إلى صعوبة بالغة في التحليل والمقارنة وأن يشكك في صحة بعض البيانات التجريبية. |