"(question)" - English Arabic dictionary

    "(question)" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The other seven did not respond to the (question). UN ولم ترد البلدان السبعة المتبقية على هذا السؤال.
    7032nd meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الجلسة 7032 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    7047th meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الجلسة 7047 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    7084th meeting The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الجلسة 7084 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    There had been no progress, leaving (question) open as to whether some of the permanent members favoured such far-reaching reform steps. UN ولم يحرز أي تقدم، فتُركت مفتوحة مسألة ما إذا كان بعض الأعضاء الدائمين يحبذ خطوات الإصلاح البعيدة المدى هذه.
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    But many times the (question) of reparations is not taken into account. UN ولكن مسألة التعويضات لا تؤخذ، في العديد من المرات، في الاعتبار.
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    The report curiously neglects to note that following a judicial review, the buildings in (question) were found to be illegally constructed. UN وتجاهل بطريقة تدعو إلى الاستغراب أنه تبين على إثر مراجعة قضائية أن المباني المذكورة قد شُيّدت بصورة غير قانونية.
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    The situation in the Middle East, including the Palestinian (question) UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    If, however, at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in (question). UN بيد أنه إذا طلب أحد الأطراف في أي وقت إجراء اقتراع سري، فإن التصويت على القضية قيد البحث يجري بتلك الطريقة.
    If, however, at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in (question). UN بيد أنه إذا طلب أحد الأطراف في أي وقت إجراء اقتراع سري، فإن التصويت على القضية قيد البحث يجري بتلك الطريقة.
    Six countries in the region did not answer this (question). UN ولم تُجِب ستة بلدان في المنطقة على هذا السؤال.
    The inconsistency of information made analysis and comparison very difficult and called into (question) the empirical validity of some of the data. UN ومن شأن التناقض في المعلومات أن يفضي إلى صعوبة بالغة في التحليل والمقارنة وأن يشكك في صحة بعض البيانات التجريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more