- But thank you. - Come on, I'll walk you out. | Open Subtitles | ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج |
- Come on. - I think I'm coming down with something. | Open Subtitles | هيا بنا اعتقد انني ساتقيء او شيء من هذا القبيل |
- NIMZIKl: You guys are out of your minds. - Come on. | Open Subtitles | يا رفاق هل فقدتم عقولكم هيا بنا نجلب ناش ايها النقيب |
- Come on then, girls. That's enough. Back to ours. | Open Subtitles | هيّا فتيات ، هذا يكفي لنعد إلى منزلنا .. |
- Come on, I'll take you back. - Wait, don't leave... | Open Subtitles | هيا ، سأعيدك إلى الخلف .. إنتظر ، لا تترك |
- Let me save you the trouble. - Come on, son. | Open Subtitles | . أتركنى أبعدك عن المشاكل . هيا , يا بنى |
The Kids of Widney High is on! - Come on! | Open Subtitles | لقد وصلت فرقة كيدز أوف ويتنى هاى هيا هيا |
- Come on, I quit my job for this. - Big mistake. | Open Subtitles | ـ هيا لقد تركت وظيفتي من اجل هذا ـ خطأ كبير |
- Come on. You turn too quick. - He's no good today. | Open Subtitles | هيا ،إنك تدور بسرعة شديدة إنه ليس على ما يرام اليوم |
- Come on, get in. We haven't much time. | Open Subtitles | هيا, أدخلى السيارة, ليس لدينا مزيد من الوقت. |
You're shit with a timer, man! - Come on! Let's go! | Open Subtitles | أنت سيء مع جهار التوقيت يا رجل هيا دعنا ننطلق |
The four of us. - Come on, Jim, this isn't our scene. | Open Subtitles | نحن الاربعة هيا يا جيم نحن لا ننتمي الي هذا المكان |
We gotta get to the sandlot. Let's go. - Come on. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى الملعب الأن هيا بنا نذهب حسنا |
- No. - Come on, just wrangle out the door. | Open Subtitles | هيا, فقط إصطف وانت في طريقك الى الباب لا |
- Keep your feet up. - Come on, darling. Careful. | Open Subtitles | ـ ابقي قدميك مرفوعتان ـ هيا ,عزيزتي , بحذر |
Now onewho hashisleysfunctioning will leave from here - Come on! | Open Subtitles | من ستظل ساقيه سليمتان هو من سيغادر المكان، هيا |
- Come on, guys, follow me. - Come in there. | Open Subtitles | ــ هيّا ، يا رفاق ، اتبعوني ــ أدخلوا إلى هُناك |
- Rosalba! - Come on, Rosalba. Ay... | Open Subtitles | روزابيلا بالله عليك روزابيلا هل وجدتنى اى شىء ؟ |
- Come on, Jack! You gotta step up, baby! | Open Subtitles | تعال على جاك عليك بالخطوو الأولى يا صغيري |
- Come on, you're the guy who settles. | Open Subtitles | .بربك, إنكَ الشاب الذي يريد بأن نصفي الحسابات |
- Tell them we broke up. - Come on, they'd be heartbroken. | Open Subtitles | ـ أخبرهم أننا قد إنفصلنا ـ بحقك ، سيصبحوا مجروحين الفؤاد |
- Come on, I'm gonna get you out of here. | Open Subtitles | هلم سَابعدُك عن هنا. أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج هناك. |
- Come on. - No, you're not ready, Antonio. | Open Subtitles | ــ بربّك "ــ كلّا ، أنتَ لستَ جاهزاً ، يا "انطونيو |
- Yeah. - Come on. I'll buy you dinner. | Open Subtitles | دعك من ذلك ، سأدعوك الى العشاء كنت مستعد له يا فرانك |
- For being a deliberate asshole? - Come on. For failing to fill everyone in on what we're doing? | Open Subtitles | ـ بالله عليكِ ـ لأنك فشلت لإقحام الجميع فيما نفعله؟ |
- Come on over here with those. | Open Subtitles | - يجيء هنا بأولئك. - هو تزوّج. |
- Come on. - I'm sorry my divorce is such an inconvenience for you. | Open Subtitles | بربّكِ أنا آسِف لأنّ طلاقي أمر مزعج بالنسبة لك |
- Come on, let's get dressed. - See you guys later. | Open Subtitles | يَجيءُ دعنا نَلْبسُ الملابسَ نراكم فيما بعد يا شباب لاحقاً |
- Congratulations. - Yes, me too. - Come on, I'll buy you a drink. | Open Subtitles | هيَّا , سأشتري لك شراباً أوه , حسناً , أنا |