- That's Daddy talk. - Enough for the day. | Open Subtitles | ـ هذا كلام أبي ـ كفى لهذا اليوم |
- Of Dr. Kevorkian. - Enough. I've reviewed the indictment. | Open Subtitles | كفى ، كفى ، لقد اطلعت على هذه القضية وأنا أرفض هذه الاتهامات |
- Seems like there's definitely something in here. - Enough already! I'm already freaked out! | Open Subtitles | ـ هنالك شيء بالتأكيد ـ كفى فـ أنا خاَئفة |
But I have some money saved - Enough for two years. | Open Subtitles | أعرف ذالك, لكن لدي بعضاً من المال يكفي لمدة عامين |
- Enough that I was able to save up and buy one of those portable CD players with anti-shook protection. - You're old. | Open Subtitles | ما يكفي لكي ارسم وادخر النقود انتي كبيرة |
- Enough of this. - And you are, Moses. You are the deliverer. | Open Subtitles | ـ كفي عن هذا ـ و أنت, موسي, أنت المخلص |
- Enough! - No, I swear, someone was right there! | Open Subtitles | لاا هذا يكفي أنا اقسم اني رأيته كان هنا |
-'Very generous.'- Enough so that they'll have a good time. | Open Subtitles | سخي جداً ، بشكل كافي حتى يتسنى لهم ان يقضوا وقت ممتع |
- I want him arrested now or I will- - Enough. | Open Subtitles | - أريد أن يلقى القبض عليه الآن وإلا - كفى |
You needed her in Rio, not here. - Enough! Don't monetion her anymore. | Open Subtitles | كنت تحتاجها فى ريو وليس هنا كفى , لا تذكريها بعد الان |
- I don't have to take orders! - Enough! | Open Subtitles | أنا لست مرغما على تلقى الاوامر منك كفى |
- Enough, please. | Open Subtitles | الآن نستطيع توضيح هذا كفى من فضلك |
"You'll always find them frozen in time. - Enough. Say nothing more, Dev" | Open Subtitles | هذه اللحظة لن تمر وستبقى دائماً , كفى لا تقل المزيد ... |
- They have already lost this war. - Enough is enough! | Open Subtitles | ما فائدة الحرب إذا بدأنا بخسارة كهذه - كفى يامرأة جميعنا علينا القيام بواجبنا - |
- Enough bullshit! Talk price. - Yeah, price! | Open Subtitles | كفى هراءً تكلم عن السعر نعم السعر |
- I need to know where you were held. - Enough. | Open Subtitles | . أُريدك أن تتذكر مكان إحتجازك - . يكفي - |
- Enough, dear. Enough, dear. - Nice people, huh? | Open Subtitles | ـ يكفي يا عزيزتي ـ أشخاص طيبون، أليس كذلك؟ |
Yeah, I'll let you have some. - Enough to get where you're going. | Open Subtitles | يمكننا أن نعطيكم بعض منه ما يكفي لإيصالكم |
5. Hunger is not simply a production problem - Enough food is being produced globally to feed everyone in the world. | UN | 5- والجوع ليس مشكلة إنتاج فحسب - فالغذاء يُنتَج منه ما يكفي الجميع على الصعيد العالمي. |
- Enough. Come. - No, Father, I'm staying. | Open Subtitles | كفي تعال 00 لا يا أبي أنا باقي |
- I could suck her bones- - Enough! | Open Subtitles | يمكنني ان امتص عظامها كفي |
- Enough ! You are driving her crazy. By the way. | Open Subtitles | هذا يكفي لقد أصبت البنت بالهوس ساعتها ستنسي الطلبات التي طلبتها منك |
- Enough that you could recognize her face? | Open Subtitles | بشكل كافي أن تتعرف عليها ؟ |