- Get on your knees. - Let's talk about this. | Open Subtitles | ـ اجثِ على رُكبتيك ـ دعنا نتحدث بشأن ذلك |
- This isn't good enough. - Let's arrest him first. | Open Subtitles | هذا ليس جيداَ بما فيه الكفاية دعنا نعتقله أولاً |
- Yes, Dad. - Let the camera do the rest of it. | Open Subtitles | ـ أجل، يا أبي ـ دع الكاميرا تتكفل ببقية الأمر |
- Let me just jolt that down. - The atrophy in the pianos is... | Open Subtitles | ـ اسمحوا لي أن أغير هذا ـ الضمور في البيانو هو ـ ـ ـ |
- Let's bring'em hell. Go Mojo! - Go Mojo! | Open Subtitles | خذهم إلى الجحيم، هيا يا ماجو هيا يا ماجو |
- Let me through! - I can't let you do that. | Open Subtitles | دعني أذهب إليهم - لا استطيع ان اسمح لك - |
- Let me handle him, Lieutenant. - What is Paine's address? | Open Subtitles | دعنى اتولى امره ايها الملازم ما هو عنوان بيين ؟ |
We have work to do. - Let the servants feed the baby. | Open Subtitles | عليّنا العمل دعي الخدم يتولون تغذية الرضيع |
- Let me know if you see anything. - Got it. | Open Subtitles | - واسمحوا لي أن أعرف إذا كنت ترى أي شيء. |
- Let's just find our lockers. - I'm 141. What are you? | Open Subtitles | دعنا فقط نجد خزاناتنا ، أنا رقم 141 ماذا عنك ؟ |
- Let's see this new house we've been hearing about. | Open Subtitles | دعنا نرى هذا المنزل الجديد الذي كنا نسمع بشأنه |
- You're lying, Scalise. - Let's hear his story first, Dixon. | Open Subtitles | انت تكذب يا اسكاليسى دعنا نسمع روايته اولا يا ديكسون |
Splendid fellοw. Chap whο taught me everything I knοw. - Let the micrοphοne dο the wοrk. | Open Subtitles | صديق عزيز علّمني كل ما أعرف، دع مكبّر الصوت يتولى المهمة. |
- Let CTU handle it. - Sir, there isn't time. | Open Subtitles | دع الوحدة تتعامل مع الأمر- سيدي، لا يوجد وقت- |
- Let me drive, we have to win the contest. | Open Subtitles | - اسمحوا لي أن تشغيل ذلك فزنا في المسابقة. |
- Let me pull the NSA system. - Who do you think NSA systems are. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن نستعين بنظام وكالة الأمن القومي من هو برأيك نظام وكالة الأمن القومي؟ |
- Let me save you the trouble. - Come on, son. | Open Subtitles | . أتركنى أبعدك عن المشاكل . هيا , يا بنى |
- Let's get'em. - Maybe I should head home. | Open Subtitles | هيا لنسحقهم من الافضل لي ان اعود الى البيت |
- No more brother to boss you around. - Let him go. | Open Subtitles | لا مزيد من أخوية الزعيم حولك اسمح له بالذهاب |
- Resolution's pretty low. - Let me see the rest. | Open Subtitles | فدرجة وضوح الصورة منخفضة قليلاً دعنى أشاهد بقية التسجيل |
- Let, Kit remember what happened the last time. | Open Subtitles | دعي الأمر وشأنه، أيتها الفتاة تعلمين ما حدث في آخر مرة |
Let me - Let me find a way to distract the shark. | Open Subtitles | اسمحوا لي - واسمحوا لي أن تجد وسيلة ل صرف القرش. |
- Here we go. Let's do it. - Let's roll. | Open Subtitles | حسناً لنتم الأمر، هيا بنا هيّا بنا، هيّا بنا |
- Let me tell you how this is gonna go. | Open Subtitles | ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر |
- Let me see something. - Oh. Only if you show me something first. | Open Subtitles | أولاً دعينى أرى شيئ معين دعنى أنا أرى ما عندك فى البدايه |
- My instructions were clear. - Let me make myself clear. | Open Subtitles | تعليمتي كانت واضحة إسمح لي أن أوضح كلامي |
- Let's ball the fuck out, y'all. - Okay. | Open Subtitles | ـ هيا بنا جميعاً لنلعب الكرة ـ حسناً |
- Maybe we should just get tickets. - Let's get tickets! | Open Subtitles | ربّما يجب أن نحصل على التذاكر دعونا نحصل على التذاكر |
- Let me buy you dinner on your birthday. | Open Subtitles | لا دعوني أشتري لكم العشاء على عيد ميلادك |