- Thank you for coming so quickly. - Of course. | Open Subtitles | ـ شكراً لك على القدوم بتلك السرعة ـ بالطبع |
- ...separate from the sales and trading. - Of course. | Open Subtitles | ـ بشكل منفصل عن عمليات البيع والمداولة ـ بالطبع |
- Of course you would be. - And we're worried. | Open Subtitles | ــ بالطبع ستكونين كذلك ــ و نحن قلقون عليكِ |
- Of course not. - Um, sir, after the many years | Open Subtitles | ــ بالطبع لا ــ يا سيّدي ، بعد سنوات عدّة |
- Oh, he can't run fast enough. - Of course he can. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع الركض بسرعة بما فيه الكفاية بالطبع هو يستطيع |
- Of course. Good fluff-and-fold is no joking matter. | Open Subtitles | بالطبع الملابس من المصبغة هو امر بالغ الاهمية |
- Be a sweetie, John, and get them. - Of course. | Open Subtitles | كن لطيفاً و أحضرهم من فضلك جون بالطبع سأكون مسروراً |
- We don't want any publicity seekers. - Of course not. | Open Subtitles | ـ نحن لا نريد باحثو دعاية وإعلان ـ بالطبع لا |
- Of course. - And don't throw it in the street. | Open Subtitles | ـ بالطبع ـ و لا تحاولي ان ترميهم في الشارع |
- Of course not. I've got the only proof. | Open Subtitles | بالطبع لم تسمع, أنا الوحيد الذي أملك الدليل |
- Yeah, yeah, I'd love to. - Of course you do, babe. | Open Subtitles | ـ أجل ، أجل ، أحب ذلك ـ بالطبع تحبين ذلك |
- Of course I have. Were you afraid I wouldn't? | Open Subtitles | بالطبع لقد عدت، أكنتِ خائفة من أن لا أعود؟ |
- ...and you feigned ignorance. - Of course not. | Open Subtitles | ـ وتحاولين أن تتظاهري بالجهل ـ بالطبع لا |
- It better be in there. - Of course it will. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون الحقيبة في الداخل بالطبع ستكون هنا |
- Yes, but I make those decisions. - Of course, Mr. President. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني من يأخذ تلك القرارات ـ بالطبع يا سيدي الرئيس |
- Of course. - What are you doing here? | Open Subtitles | ـ بالطبع ـ ما الذي تفعلينه هُنا ؟ |
- Lydia, I'm not accusing you of anything. - Of course you are. | Open Subtitles | ليديا، أنا لا أتهمك بأي شيء بالطبع أنتِ كذلك |
- Yo, a list of all the skate comps this summer. - Yeah, I mean, it's only a couple of'em. - Of course, we're in Cleveland. | Open Subtitles | أنها قائمة بالمنافسين على التزلج هذا الصيف. بالطبع نحن في كليفلاند |
- this meeting is over. - Of course not. Don't insult me. | Open Subtitles | هذه المقابله ستنتهى بالطبع لا, لا تهيننى |
Grace, can you come and look at the pie? - Of course, dear. | Open Subtitles | جريس هل يمكنك ان تتفقدى الفطيرة طبعا, عزيزتى |
- Make sure there's no touble? - Of course. | Open Subtitles | تأكد بأن لا يكون هناك مشكلة بخصوصهم بالتأكيد |
- Of course I know what probable cause is. | Open Subtitles | ـ بالطّبع أعرف ما هو السبب محتمل |
I would like to stress once again that we will do our best to liquidate all nuclear weapons in the world - Of course, the ones in nuclear super-Powers and the rest of the world. | UN | وأود التشديد مرة أخرى على أننا نبذل قصارى جهودنا من أجل إزالة جميع الأسلحة النووية في العالم - الموجود منها بطبيعة الحال لدى القوى العظمى النووية وبقية العالم. |