ويكيبيديا

    "- of course" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالطبع
        
    • طبعا
        
    • بالتأكيد
        
    • بالطّبع
        
    • بطبيعة الحال
        
    - Thank you for coming so quickly. - Of course. Open Subtitles ـ شكراً لك على القدوم بتلك السرعة ـ بالطبع
    - ...separate from the sales and trading. - Of course. Open Subtitles ـ بشكل منفصل عن عمليات البيع والمداولة ـ بالطبع
    - Of course you would be. - And we're worried. Open Subtitles ــ بالطبع ستكونين كذلك ــ و نحن قلقون عليكِ
    - Of course not. - Um, sir, after the many years Open Subtitles ــ بالطبع لا ــ يا سيّدي ، بعد سنوات عدّة
    - Oh, he can't run fast enough. - Of course he can. Open Subtitles إنه لا يستطيع الركض بسرعة بما فيه الكفاية بالطبع هو يستطيع
    - Of course. Good fluff-and-fold is no joking matter. Open Subtitles بالطبع الملابس من المصبغة هو امر بالغ الاهمية
    - Be a sweetie, John, and get them. - Of course. Open Subtitles كن لطيفاً و أحضرهم من فضلك جون بالطبع سأكون مسروراً
    - We don't want any publicity seekers. - Of course not. Open Subtitles ـ نحن لا نريد باحثو دعاية وإعلان ـ بالطبع لا
    - Of course. - And don't throw it in the street. Open Subtitles ـ بالطبع ـ و لا تحاولي ان ترميهم في الشارع
    - Of course not. I've got the only proof. Open Subtitles بالطبع لم تسمع, أنا الوحيد الذي أملك الدليل
    - Yeah, yeah, I'd love to. - Of course you do, babe. Open Subtitles ـ أجل ، أجل ، أحب ذلك ـ بالطبع تحبين ذلك
    - Of course I have. Were you afraid I wouldn't? Open Subtitles بالطبع لقد عدت، أكنتِ خائفة من أن لا أعود؟
    - ...and you feigned ignorance. - Of course not. Open Subtitles ـ وتحاولين أن تتظاهري بالجهل ـ بالطبع لا
    - It better be in there. - Of course it will. Open Subtitles من الأفضل أن تكون الحقيبة في الداخل بالطبع ستكون هنا
    - Yes, but I make those decisions. - Of course, Mr. President. Open Subtitles ـ أجل لكنني من يأخذ تلك القرارات ـ بالطبع يا سيدي الرئيس
    - Of course. - What are you doing here? Open Subtitles ـ بالطبع ـ ما الذي تفعلينه هُنا ؟
    - Lydia, I'm not accusing you of anything. - Of course you are. Open Subtitles ليديا، أنا لا أتهمك بأي شيء بالطبع أنتِ كذلك
    - Yo, a list of all the skate comps this summer. - Yeah, I mean, it's only a couple of'em. - Of course, we're in Cleveland. Open Subtitles أنها قائمة بالمنافسين على التزلج هذا الصيف. بالطبع نحن في كليفلاند
    - this meeting is over. - Of course not. Don't insult me. Open Subtitles هذه المقابله ستنتهى بالطبع لا, لا تهيننى
    Grace, can you come and look at the pie? - Of course, dear. Open Subtitles جريس هل يمكنك ان تتفقدى الفطيرة طبعا, عزيزتى
    - Make sure there's no touble? - Of course. Open Subtitles تأكد بأن لا يكون هناك مشكلة بخصوصهم بالتأكيد
    - Of course I know what probable cause is. Open Subtitles ـ بالطّبع أعرف ما هو السبب محتمل
    I would like to stress once again that we will do our best to liquidate all nuclear weapons in the world - Of course, the ones in nuclear super-Powers and the rest of the world. UN وأود التشديد مرة أخرى على أننا نبذل قصارى جهودنا من أجل إزالة جميع الأسلحة النووية في العالم - الموجود منها بطبيعة الحال لدى القوى العظمى النووية وبقية العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد