| - Killing them solves nothing. - Tell that to Vargas' widow. | Open Subtitles | ـ قتلهم لن يحل أي شيء ـ قل هذا لأرملة فارغاس |
| - Tell them you'll negotiate. - I will NOT negotiate! | Open Subtitles | عندما تغفر ديوننا قل لهم أنك سوف تتفاوض أنا لن أتفاوض |
| Well... there's only one thing you can do - Tell the truth. | Open Subtitles | ... حسناً , هناك شيء واحد يمكنك القيام به قل الحقيقة |
| - Tell that nurse to bring me my dinner. | Open Subtitles | أخبر أن الممرضة إلى... أحضر لي بلدي العشاء. |
| - Tell her, Tracy. - Yeah, tell me, Tracy. | Open Subtitles | ـ قولي لها ياتريسي ـ نعم قولي لي يا تريسي |
| - Tell them to clear out of there. - Who the fuck are you? | Open Subtitles | قل لهم أن يخلو هذا المكان من أنت اللعنة ؟ |
| - You wanna be supportive? - Tell me why you said those things. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون داعماً، قل لي لماذا قلت هذه الكلمات ليلة البارحة؟ |
| - Tell him I'll call him back. - He says it's important. | Open Subtitles | قل له إني سأعاود الاتصال - يقول إن الأمر مهم - |
| - Well, what am I supposed to say to him? - Tell him to fucking slow down. | Open Subtitles | ماذا يفترض بي ان اقول له قل له ان يهون عليه |
| - Tell them to call back when they got a constitution. | Open Subtitles | قل لهم أن يتصلوا من جديد حينما يتوفر لديهم مطلب جدي |
| - Tell them you do not need their help. | Open Subtitles | قل لهم يا فريدي أنك لست بحاجة لمساعدتهم |
| - Tell me we ain't still on that plane. - We ain't on that plane. | Open Subtitles | قل لي اننا لم نعد على تلك الطائرة لسنا على تلك الطائرة |
| - I bet that you're looking for that nun. - Tell Pope that Chavo is on his way. | Open Subtitles | أراهن أنك تبحث عن تلك الراهبة أخبر بابا أن شافو أتٍ في الطريق |
| - Tell the boys they can log some O.T. I don't wanna get buried. | Open Subtitles | أخبر الأولاد بأن بإمكانهم إرفاق بعض الأجهزو لا اريد أن أكون متخلفاَ |
| - Tell Andrei and Levy I'll take the suit to dinner. | Open Subtitles | أخبر أندريه و ليفي أني سآخذ البذلة إلى العشاء |
| - Tell me, what do you think makes this wedding special? | Open Subtitles | اذا قولي لي , بماذا تعتقدين هذا الزفاف خاص |
| - Tell me if you miss anything,'cause I would be very surprised if you do. | Open Subtitles | قولي لي إن فاتكم شيء لأني سأكون متفاجئة جداً إن فاتكم شيء |
| - Tell The Gentlemen that bidding will begin at $80 million. | Open Subtitles | أخبري السادة أن المزاد سيبدأ عند 80 مليون دولار |
| - Tell Cook I'm sorry about dinner. - Yes, madam. | Open Subtitles | اخبر الطباخة اننى اسفة بشأن العشاء حاضر يا سيدتى |
| - Tell Sidney heads are gonna roll tonight. | Open Subtitles | اخبري سيدني انه ستكون هنا موجه صاخبه الليله |
| - At least ten minutes. - Tell them to move it. | Open Subtitles | ما لا يقل عن عشر دقائق قُل لهم أن يتحركوا |
| - Tell me, Jill. Why does he do it? | Open Subtitles | قولى لى يا جيل ، لما يفعل ذلك ؟ |
| - Tell me what you told the police. - Only the truth. | Open Subtitles | ـ أخبرني بما قُلته للشرطة ـ الحقيقة فحسب |
| - Tell him it's for you. Tell him you want a car. | Open Subtitles | أخبره أنك تريد سيارة , أخبره أنك جاهز له لشراء حبك |
| - Tell me you haven't always wanted to knock of a liquor store? | Open Subtitles | أخبرينى انك لم ترغبى اطلاقا ان تقتحمى مخزن مشروبات |
| - Okay. Okay. - Tell Maria we need her car. | Open Subtitles | -حسناً أخبرى ماريا أننا نحتاج سيارتها |
| - Tell him whatever you need to... - Okay. | Open Subtitles | اخبريه ايا كان ما تحتاجينه حسنا |
| - So I guess that's it. - Tell her you miss her. | Open Subtitles | ـ أظن أن هذا كل شيء ـ أخبرها بأنك مشتاق لها |