- This disapproval includes women having to be effectively protected against male violence and the offenders having to expect the state to react. - | UN | :: وعدم الموافقة هذا يشمل المرأة التي ينبغي حمايتها على نحو فعال ضد عنف الرجل وينبغي على الجناة توقع حالة رد الفعل، |
- [Fingers snapping] - This is, uh, uh, uh... | Open Subtitles | لقد كلفت أفضل الموظفين عندي لحل هذا لمشكلة |
- This has shocked not just the Tandons, but also the CD_BAR_.- | Open Subtitles | هذا القرار لم يصدم العائلة فحسب بل الادارة المركزية للتحقيقات ايضا |
- This issue is dealt with by the CAEMC regulations. | UN | تتناول لائحة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا هذه المسألة. |
- This number keeps popping up as a missed call. | Open Subtitles | ـ أجل ـ هذا الرقم يواصل الرن كمكالمة فائتة |
- This lock, babe, I need bolt cutters. - No, no, you don't. No, just break it off! | Open Subtitles | ـ هذا مقفول يا عزيزتي، أنّي بحاجة لقاطع ـ كلا، كلا، لا تفعل هذا، فقط أكسره |
- This whole stack is coverage. - Just resend the e-mail. | Open Subtitles | كل هذا التكدس من اجل التغطية فقط اعد ارسال الايميل |
A day in the park. What's not to like? - This park. | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك, يوم في الحديقة من الذي يكره هذا الشيء |
I can honestly say... - This is the highlight of our year. | Open Subtitles | يُمكنني أن أقول بصراحة إن هذا أفضل ما يحدث في سنتنا |
- Neighbor didn't see a thing. - This might be important too. | Open Subtitles | يقول الجيران أنهم لم يروا شيئاَ اسمع ربما هذا مهم أيضاَ |
- This is good. - Next time you're attacked... | Open Subtitles | هذا جيد المرة القادمة التي ستتم فيها مهاجمتك |
- This is hopeless. - It has to be here somewhere. | Open Subtitles | هذا مخيب للأمال يجب أن تكون هنا فى مكان ما |
- This could be a trick to get us to do that. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون كل هذا خدعة لجعلنا نقوم بفعل هذا |
- This isn't good enough. - Let's arrest him first. | Open Subtitles | هذا ليس جيداَ بما فيه الكفاية دعنا نعتقله أولاً |
- This eco-warrior look works for you. - Thanks. | Open Subtitles | كان هذا المحارب العتيد يبحث عنك شكراً لك |
- This is only going to take me a minute. | Open Subtitles | اسمعي، لن يأخذ هذا أكثر من دقيقة كذلك السيجارة |
- Maybe things would've been different. - This is my fault? | Open Subtitles | ـ ربما الامور ستكون مختلفة ـ هل هذا ذنبي ؟ |
- This is the fourth. - Push one more and call it. | Open Subtitles | ــ هذه هي الرابعة ــ أعطيه واحدة أخرى و أعلني وفاته |
- This better be an emergency. - Willie, where are you? | Open Subtitles | خيرا لك ان تكون هذه حالة طارئة ويلي اين انت؟ |
- This is how it's been done for 100 years! | Open Subtitles | هذه الطريقة التي يتم بها الامر من مئة سنة |
One staff member works 40 per cent - This staff member is exclusively assigned to the area of gender equality; | UN | :: يعمل أحد الموظفين 40 في المائة من الوقت. وهو يخصص ذلك الوقت بأكمله لمسألة المساواة بين الجنسين؛ |
- This the woman who was shot? - Yeah. | Open Subtitles | اهذه هي المرآة التي اصيبت برصاصة؟ |