"- this" - Translation from English to Arabic

    • هذا
        
    • هذه
        
    • ذلك
        
    • اهذه
        
    • من
        
    - This disapproval includes women having to be effectively protected against male violence and the offenders having to expect the state to react. - UN :: وعدم الموافقة هذا يشمل المرأة التي ينبغي حمايتها على نحو فعال ضد عنف الرجل وينبغي على الجناة توقع حالة رد الفعل،
    - [Fingers snapping] - This is, uh, uh, uh... Open Subtitles لقد كلفت أفضل الموظفين عندي لحل هذا لمشكلة
    - This has shocked not just the Tandons, but also the CD_BAR_.- Open Subtitles هذا القرار لم يصدم العائلة فحسب بل الادارة المركزية للتحقيقات ايضا
    - This issue is dealt with by the CAEMC regulations. UN تتناول لائحة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا هذه المسألة.
    - This number keeps popping up as a missed call. Open Subtitles ـ أجل ـ هذا الرقم يواصل الرن كمكالمة فائتة
    - This lock, babe, I need bolt cutters. - No, no, you don't. No, just break it off! Open Subtitles ـ هذا مقفول يا عزيزتي، أنّي بحاجة لقاطع ـ كلا، كلا، لا تفعل هذا، فقط أكسره
    - This whole stack is coverage. - Just resend the e-mail. Open Subtitles كل هذا التكدس من اجل التغطية فقط اعد ارسال الايميل
    A day in the park. What's not to like? - This park. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك, يوم في الحديقة من الذي يكره هذا الشيء
    I can honestly say... - This is the highlight of our year. Open Subtitles يُمكنني أن أقول بصراحة إن هذا أفضل ما يحدث في سنتنا
    - Neighbor didn't see a thing. - This might be important too. Open Subtitles يقول الجيران أنهم لم يروا شيئاَ اسمع ربما هذا مهم أيضاَ
    - This is good. - Next time you're attacked... Open Subtitles هذا جيد المرة القادمة التي ستتم فيها مهاجمتك
    - This is hopeless. - It has to be here somewhere. Open Subtitles هذا مخيب للأمال يجب أن تكون هنا فى مكان ما
    - This could be a trick to get us to do that. Open Subtitles من الممكن أن يكون كل هذا خدعة لجعلنا نقوم بفعل هذا
    - This isn't good enough. - Let's arrest him first. Open Subtitles هذا ليس جيداَ بما فيه الكفاية دعنا نعتقله أولاً
    - This eco-warrior look works for you. - Thanks. Open Subtitles كان هذا المحارب العتيد يبحث عنك شكراً لك
    - This is only going to take me a minute. Open Subtitles اسمعي، لن يأخذ هذا أكثر من دقيقة كذلك السيجارة
    - Maybe things would've been different. - This is my fault? Open Subtitles ـ ربما الامور ستكون مختلفة ـ هل هذا ذنبي ؟
    - This is the fourth. - Push one more and call it. Open Subtitles ــ هذه هي الرابعة ــ أعطيه واحدة أخرى و أعلني وفاته
    - This better be an emergency. - Willie, where are you? Open Subtitles خيرا لك ان تكون هذه حالة طارئة ويلي اين انت؟
    - This is how it's been done for 100 years! Open Subtitles هذه الطريقة التي يتم بها الامر من مئة سنة
    One staff member works 40 per cent - This staff member is exclusively assigned to the area of gender equality; UN :: يعمل أحد الموظفين 40 في المائة من الوقت. وهو يخصص ذلك الوقت بأكمله لمسألة المساواة بين الجنسين؛
    - This the woman who was shot? - Yeah. Open Subtitles اهذه هي المرآة التي اصيبت برصاصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more