- She's not here. - Why don't I believe you? | Open Subtitles | . انها ليست هنا لماذا لا أستطيع تصديقك ؟ |
- Here you go. - Why don't you pick up your bag--? | Open Subtitles | ــ ها أنت ــ لماذا لا تحمل حقائبك ـ ـ ـ؟ |
- Why don't you ask if he makes me happy? | Open Subtitles | لماذا لا تسألنى اذا كان هو يسعدنى اننى أعرف |
- Why don't we give it a break, for a minute. - Give what a break? | Open Subtitles | ـ لم لا تمنحنا أستراحة لدقيقة ـ أمنحكم أستراحة من ماذا؟ |
- Why don't you shut them up in a box in the attic, let them out when they're 21? | Open Subtitles | لم لا تغلقين عليهم في صندوق في العلية, وتخرجينهم حين يصبحوا في الـ21؟ |
- Why don't you go upstairs and lie down for a minute? | Open Subtitles | لما لا تصعد للطابق العلوي و تستلقي للحظة؟ |
- It sounds so simple. - Why don't are people do it? | Open Subtitles | ــ يبدو الأمر بسيطاً ــ لمَ لا يقوم كل الناس بهذا؟ |
- Why don't you go too? - Great idea. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب معها أنت أيضاً فكرة عظيمة.. |
- I'm cold. - Why don't we crawl in the sack? | Open Subtitles | ـ أشعر بالبرد ـ لماذا لا نذهب إلى الكيس ؟ |
- Why don't you just shoot me in my head? | Open Subtitles | لماذا لا تضعين راصة في رأسي وينتهي كل شيئ؟ |
- Why don't you send it to the Urban Council? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم بارساله الى المجلس المحلي؟ ؟ ؟ |
- Just send someone else, please. - Why don't we ask the patient? | Open Subtitles | فقط أرسل طبيباً آخر , من فضلك ــ لماذا لا نسأل المريض ؟ |
- Why don't I buy you a few beers? | Open Subtitles | لماذا لا أشتري لك القليل من البيرة ؟ |
- Don't I know it. - Why don't you just leave him? | Open Subtitles | ألا اعرف هكذا أمر لماذا لا تتخلي عنه فحسب؟ |
- Why don't you get my neck ready. - You want it on your neck? | Open Subtitles | ـ لماذا لا تجهز رقبتي ـ تريدينه على رقبتك |
- Why don't I hold the bags while you do that? | Open Subtitles | لم لا تجعلينني أحمل السلال بينما تفتحينها؟ |
- Why don't you mind your own business? | Open Subtitles | لأنها تبدو مبعثرة قليلة حسناًً إذن، لم لا تهتم بشؤونك الخاصة؟ |
- Why don't you find someone for yourself Instead of meddling in our affairs? | Open Subtitles | لم لا تبحث عن شخص لنفسك بدلاً من التدخل في شؤوننا؟ |
- Maura, please behave. - Why don't you step off, blue? | Open Subtitles | مورا، توقفي أرجوكِ لما لا تترجل، أيها الأزرق؟ |
- Why don't you just walk across the aisle and ask them to dance? | Open Subtitles | لما لا تعبرين فقط الممر وتطلبين منهم أن يراقصوكِ؟ |
- Why don't we meet tonight and finalize our divorce? | Open Subtitles | لمَ لا نتقابل الليلة حتى نتحدث بشأن موضوع الطلاق؟ |
- Why don't you clean out the whole room? | Open Subtitles | لِمَ لا تقوم بأخذ باقي الأغراض في الغرفة |
- Why don't you try to choose something and write a song about it, like a nose? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول اختيار شيء وتكتب اغنيه حياله مثل الانف؟ |
- Why don't you take us to the place where it happened? | Open Subtitles | لِم لا تصحبنا إلى المكان حيث وقعت تلك الجريمة؟ |