- That's four miles. - You're right. Let's take a cab. | Open Subtitles | ولكنه لأربعة أميال أنت محق , دعنا نأخذ سيارة أجرة |
- You're right. - Paging Dr. Dobbs. Paging Dr. Dobbs. | Open Subtitles | أنت محق إستدعاء دكتور دوبس , إستدعاء دكتور دوبس |
Things did not went the way you said. - You're right. | Open Subtitles | ـ أنت على حق ـ لماذا تشعر أنك بحاجة للكذب؟ |
- I'm just worried about infecting others. - You're right. | Open Subtitles | . أنا فقط قلق بشأن إصابة الآخرين . أنت على حق |
- But guys don't say that as friends. - You're right. | Open Subtitles | ولكن الرجال لا يقولون ذلك كأصدقاء - أنت محقة - |
- Art Theft Detail. - You're right. I don't believe it. | Open Subtitles | تفاصيل سرقة الفن انت محق انا لا اصدق ذلك |
- You're right, now I'm jumping to the worst-case scenario. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، الآن أنا أتوقع الأمور الكيئبة |
- You're right. - Well, at least we got the child lock on the toilet for now, right? | Open Subtitles | أنتَ محق حسناً , على الأقل وضعنا قفل الطفل |
- You're right. - So maybe we can be friends. | Open Subtitles | أنت محق رُبَّمَا يُمكنُنا أَنْ نَكُونَ أصدقاءَ |
- Senator, please, I fear for the horses. - You're right. He drives them too hard. | Open Subtitles | سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم |
- Senator, please, I fear for the horses. - You're right. He drives them too hard. | Open Subtitles | سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم |
- You're right. I guess this transition's gonna be harder than we thought. | Open Subtitles | كلا ، أنت محق أعتقد أن الانتقال سيكون أكثر صعوبة مما ظننا |
- You're right. I'm sorry. - I don't want you to be sorry. | Open Subtitles | أنت على حق , أنا آسف لا أريدك آسفاً أريدك مبتهجاً |
- It's better to fight than to rot in this fort. - You're right. | Open Subtitles | ـ أفضل القتال بدلا من التعفن في الحصن ـ أنت على حق |
- No, the bomb is in an envelope. - You're right! | Open Subtitles | لا ، القنبلة فى أحدى المظاريف أنت على حق |
- Girls, you might just have a point. - You're right, she is the one. | Open Subtitles | يا فتيات قد يكون لديكم وجهة نظر أنت محقة ، هي المنشودة |
- You're right. - That's the spirit. | Open Subtitles | أنت محقة هذه هي الروح المطلوبة |
- But I manage fulfillment, now you don't need me here. - You're right, we don't need you here. | Open Subtitles | ولكني ادير هذا المكان ،وأنت الان لاتحتاجني هنا نعم انت محق ، نحن لا نحتاجك هنا |
- No matter how stupid it was? - You're right, Schmidt. | Open Subtitles | بغض النظر مهما كان سخيفاً " انت محق " شميدت - |
- You're right, the cabin's gone. | Open Subtitles | أنتِ محقة لقد اختفت غرفة القيادة |
- You're right. Impossible. You're having a conversation with your television. | Open Subtitles | أنتَ محق هذا مستحيل، أنتَ تتحادث مع تلفازك |
- You're right. - That's true. Where would they be without the church ladies? | Open Subtitles | أنتي محقة ، ذلك صحيح لكن أين سيصبحون بدون سيّدات الكنيسة؟ |
I think we better take him over to headquarters. - You're right. | Open Subtitles | ــ من الأفضل أن نأخذه إلي المقر ــ أنت صحيح |
- You're right. You're absolutely right. | Open Subtitles | أنت محقّة أنت محقّة تماماً |
- plus, he's so cute. - You're right. He is cute. | Open Subtitles | بالإضافة الى أنه لطيف جداً - أنتى محقة , انه لطيف جداً - |
- You're right, Sara. I know that now. | Open Subtitles | أنتِ محقّة يا (سارة) أعلم هذا الآن. |
- You're right, Tuck. | Open Subtitles | انت على صواب توك |
- He probably doesn't even know. - You're right. | Open Subtitles | لأنه ربما لايعرف انتي محقة |
- You're right. We're not. - Thank you. | Open Subtitles | ـ أنت مُحق ، لسنا مُتشابهان ـ شكراً لك |