"- you're right" - Translation from English to Arabic

    • أنت محق
        
    • أنت على حق
        
    • أنت محقة
        
    • انت محق
        
    • أنتِ محقة
        
    • أنتَ محق
        
    • أنتي محقة
        
    • أنت صحيح
        
    • أنت محقّة
        
    • أنتى محقة
        
    • أنتِ محقّة
        
    • انت على صواب
        
    • انتي محقة
        
    • أنت مُحق
        
    - That's four miles. - You're right. Let's take a cab. Open Subtitles ولكنه لأربعة أميال أنت محق , دعنا نأخذ سيارة أجرة
    - You're right. - Paging Dr. Dobbs. Paging Dr. Dobbs. Open Subtitles أنت محق إستدعاء دكتور دوبس , إستدعاء دكتور دوبس
    Things did not went the way you said. - You're right. Open Subtitles ـ أنت على حق ـ لماذا تشعر أنك بحاجة للكذب؟
    - I'm just worried about infecting others. - You're right. Open Subtitles . أنا فقط قلق بشأن إصابة الآخرين . أنت على حق
    - But guys don't say that as friends. - You're right. Open Subtitles ولكن الرجال لا يقولون ذلك كأصدقاء - أنت محقة -
    - Art Theft Detail. - You're right. I don't believe it. Open Subtitles تفاصيل سرقة الفن انت محق انا لا اصدق ذلك
    - You're right, now I'm jumping to the worst-case scenario. Open Subtitles أنتِ محقة ، الآن أنا أتوقع الأمور الكيئبة
    - You're right. - Well, at least we got the child lock on the toilet for now, right? Open Subtitles أنتَ محق حسناً , على الأقل وضعنا قفل الطفل
    - You're right. - So maybe we can be friends. Open Subtitles أنت محق رُبَّمَا يُمكنُنا أَنْ نَكُونَ أصدقاءَ
    - Senator, please, I fear for the horses. - You're right. He drives them too hard. Open Subtitles سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم
    - Senator, please, I fear for the horses. - You're right. He drives them too hard. Open Subtitles سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم
    - You're right. I guess this transition's gonna be harder than we thought. Open Subtitles كلا ، أنت محق أعتقد أن الانتقال سيكون أكثر صعوبة مما ظننا
    - You're right. I'm sorry. - I don't want you to be sorry. Open Subtitles أنت على حق , أنا آسف لا أريدك آسفاً أريدك مبتهجاً
    - It's better to fight than to rot in this fort. - You're right. Open Subtitles ـ أفضل القتال بدلا من التعفن في الحصن ـ أنت على حق
    - No, the bomb is in an envelope. - You're right! Open Subtitles لا ، القنبلة فى أحدى المظاريف أنت على حق
    - Girls, you might just have a point. - You're right, she is the one. Open Subtitles يا فتيات قد يكون لديكم وجهة نظر أنت محقة ، هي المنشودة
    - You're right. - That's the spirit. Open Subtitles أنت محقة هذه هي الروح المطلوبة
    - But I manage fulfillment, now you don't need me here. - You're right, we don't need you here. Open Subtitles ولكني ادير هذا المكان ،وأنت الان لاتحتاجني هنا نعم انت محق ، نحن لا نحتاجك هنا
    - No matter how stupid it was? - You're right, Schmidt. Open Subtitles بغض النظر مهما كان سخيفاً " انت محق " شميدت -
    - You're right, the cabin's gone. Open Subtitles أنتِ محقة لقد اختفت غرفة القيادة
    - You're right. Impossible. You're having a conversation with your television. Open Subtitles أنتَ محق هذا مستحيل، أنتَ تتحادث مع تلفازك
    - You're right. - That's true. Where would they be without the church ladies? Open Subtitles أنتي محقة ، ذلك صحيح لكن أين سيصبحون بدون سيّدات الكنيسة؟
    I think we better take him over to headquarters. - You're right. Open Subtitles ــ من الأفضل أن نأخذه إلي المقر ــ أنت صحيح
    - You're right. You're absolutely right. Open Subtitles أنت محقّة أنت محقّة تماماً
    - plus, he's so cute. - You're right. He is cute. Open Subtitles بالإضافة الى أنه لطيف جداً - أنتى محقة , انه لطيف جداً -
    - You're right, Sara. I know that now. Open Subtitles أنتِ محقّة يا (سارة) أعلم هذا الآن.
    - You're right, Tuck. Open Subtitles انت على صواب توك
    - He probably doesn't even know. - You're right. Open Subtitles لأنه ربما لايعرف انتي محقة
    - You're right. We're not. - Thank you. Open Subtitles ـ أنت مُحق ، لسنا مُتشابهان ـ شكراً لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more