Children may also be admitted to basic education or preschool education in a municipality other than that of their permanent residence. | UN | ويمكن قبول الأطفال أيضاً في التعليم الأساسي أو التعليم لأطفال ما قبل المدرسة في بلدية غير بلدية محل إقامتهم. |
Klinë/a municipality developed the first concept paper prepared entirely by local actors and has committed to its full implementation. | UN | وأعدت بلدية لينا أول ورقة مفاهيم يجري إعدادها بالكامل بواسطة أطراف فاعلة محلية، وألزمت نفسها بتنفيذها بالكامل. |
In one case, a municipality's decision to extend the weekly opening hours by one hour for women only in a public swimming bath was challenged. | UN | وفي إحدى هذه القضايا، تم الطعن في قرار بلدية ما أن تمدّد ساعات فتح حمام السباحة العام خلال الأسبوع، بساعة واحدة تخصص للنساء فقط. |
a municipality may not refuse to register an adult sex worker who has a valid work permit. | UN | ولا يجوز للبلدية أن ترفض تسجيل العاملة بالجنس البالغة سن الرشد التي تحمل تصريحاً قانونياً بالعمل. |
Families with more than one child in kindergarten in a municipality are to be granted a sibling rebate. | UN | وتُمنح الأُسر التي يوجد لديها أكثر من طفل واحد في روضة الأطفال في بلدية ما علاوة لأخٍ أو أختٍ. |
In addition, he allegedly assisted in the deportation or expulsion of the majority of Muslim and non-Serb males from the Foča municipality. | UN | ويُدَّعى فضلا عن ذلك أنه ساعد في إبعاد أو طرد غالبية الذكور المسلمين وغير الصربيين من بلدية فوتشا. |
The minimum statutory population of a municipality is 50 people. | UN | ويبلغ الحد اﻷدنى القانوني لعدد سكان أي بلدية ٠٥ شخصا. |
A fine imposable on a municipality of at most 850 000 may be imposed on a juristic person. | UN | وثمة عقوبة قد تفرض علي بلدية لا يزيد تعدادها عن 000 850 نسمة قد توقع علي هذا الشخص القانوني. |
In 2004, for the first time, a woman was elected as President of a municipality, in Mindelo, the country's second largest town. | UN | وفي عام 2004، انتُخبت لأول مرة رئيسية لإحدى البلديات، وهي بلدية منديلو، أي بلدية ثاني أكبر مدينة بالبلد. |
To the extent that cultural promotion affects the interests of a municipality, it falls within the municipality's scope of authority. | UN | وبقدر ما تؤثر أنشطة الترويج الثقافي في مصالح بلدية ما، فإن تلك الأنشطة تندرج في نطاق سلطة البلدية المعنية. |
a municipality in Istanbul operates one women's guesthouse. | UN | وتقوم بلدية في اسطنبول بتشغيل دار استضافة للنساء. |
He will be transferred to Sweden with the assistance of the International Organization for Migration, and will be assigned to a municipality there. | UN | وسيُنقل إلى السويد بمساعدة المنظمة الدولية للهجرة وسيُحال على بلدية هناك. |
The Ministry of Ecclesiastical Affairs must grant permission if another religious community or a municipality wishes to establish a burial ground. | UN | وإذا أرادت طائفة دينية أخرى أو بلدية ما بناء مقابر، فيجب عليها الحصول على موافقة وزير الشؤون الكنسية. |
In the Local Government Act, there are provisions intended to guarantee that all inhabitants in a municipality are treated equally and that matters are dealt with in a democratic manner. | UN | وفي قانون الحكم المحلي، هناك أحكام أهدافها أن تكفل لجميع السكان في أي منطقة بلدية المساواة في المعاملة ومعالجة اﻷمور بطريقة ديمقراطية. |
Their status is roughly equivalent to that of a municipality in the Netherlands, with some adjustments to reflect their small scale, their distance from the Netherlands and their location in the Caribbean. | UN | ويعتبر مركزها مماثلا تقريبا لمركز بلدية في هولندا، مع إدخال بعض التعديلات التي تعكس صغر حجمها وبعدها عن هولندا وموقعها في منطقة البحر الكاريبي. |
The executive organ of a municipality or commune is the Chairman, who is elected directly by the people and with secret voting. | UN | ويتمثَّلُ الجهاز التنفيذي للبلدية أو القرية في رئيس المجلس الذي ينتخبه السكان مباشرةً بالاقتراع السرِّيِّ. |
The executive organ of a municipality or commune is the Chairman, who is elected directly by the people and by secret ballot. | UN | ويتمثل الجهاز التنفيذي للبلدية أو الكوميون في الرئيس الذي ينتخبه الشعب انتخاباً مباشراً بالاقتراع السري. |
The soltys is an executive body of solectwo as the auxiliary unit of a municipality. | UN | والعمدة هو الهيئة التنفيذية للقرية كوحدة معاونة للبلدية. |
The third study was " The costs of violence in a municipality. | UN | وكانت الدراسة الثالثة " تكاليف العنف في إحدى البلديات. |
Education at these schools can be provided for a fee, the amount and payment of which the Government sets by decree, if the school is established by the State, or a municipality by a generally binding directive, if the school is established by the municipality. | UN | وتنتهي الدراسة بشهادة تخرج. ويمكن أن يقدم التعليم في هذه المدارس لقاء رسوم تحدد الحكومة قدرها وطريقة سدادها إذا كانت الدولة هي التي أنشأت المدرسة أو من جانب البلدية بموجب أمر توجيهي ملزم عامة إذا كانت البلدية هي التي أنشأت المدرسة. |