The rate of inflation dropped from 21.1 per cent to 7 per cent in August 1994 and 5.5 per cent in 1996. | UN | معدل التضخم انخفض من ١,١٢ في المائة إلى ٧ في المائة في أغسطس ٤٩٩١ ثم ٥,٥ في المائة عام ٦٩٩١. |
Why don't we go back to August 7th, three years ago? | Open Subtitles | لما لا نعود للسابع من أغسطس منذ ثلاث أعوام ماضية |
My birthday is not on April 2nd, it is on August 8th. I told you only to motivate you | Open Subtitles | عيد ميلادي ليس فى الثاني من أبريل إنه فى الثامن من أغسطس لقد قلت لك ذلك لتحفيزك |
I am certain that this August Assembly will adopt pertinent resolutions and decisions under his clear-sighted leadership. | UN | وإني على يقين بأن جمعيتنا الموقرة ستصدر قرارات ومقررات وجيهة تحت قيادته الرشيدة. |
August 15th 1941, he watched an execution of Jews and alleged partisans. | Open Subtitles | فى 15 اغسطس 1941 و شاهد إعدام اليهود ، والثوار المزعومين |
It's mostly you, alone on a magical island with August. | Open Subtitles | أغلب المشاهد أنت بمفردك على جزيرة سحرية مع أوغست |
On 9 October 2006, the complainants commented on the State party's submission of 18 August 2006. | UN | في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، علق أصحاب الشكوى على رد الدولة الطرف المؤرخ 18 آب/أغسطس 2006. |
The dawn of 15th of August, our Independence Day... will see 50 Pakistani prisoners in Indian custody released... at the Indian border | Open Subtitles | فى فجر الخامس عشر من أغسطس يوم استقلالنا سنرى 50 سجينًا باكستانياً في السجون الهندية يطلق سراحهم عند الحدود الهنديّة |
The Pakistan General has announced that on 15th August... they will reciprocate by returning Indian POW's to India as well | Open Subtitles | أعلن الجنرال الباكستاني أنه في الخامس عشر من أغسطس أنهم سيردون الجميل بإعادة الأسرى الهنود إلى الهند أيضاً |
Of 12 August. The Soviet Union also exploded the first H-bomb. | Open Subtitles | فى 12 أغسطس فجر الإتحاد السوفيتي قنبلته الهيدروجينية الأولى أيضا |
On August 12th, 2005 an additional 15 hours of radio transmissions and transcripts of interviews with firefighters was finally released to the public. | Open Subtitles | في 12 أغسطس 2005 , 15 ساعة من محادثات عبر الراديو ونسخ من مقابلات مع رجال المطافئ أخيرا أذيعت الى الجمهور |
On a day in late August or early September 1941, | Open Subtitles | ذات يوم في أواخر أغسطس أو أوائل سبتمبر 1941 |
It may not be 1st of August, it may be January 8th. | Open Subtitles | قد لا يكون ذلك فى أول أغسطس قد يكون فى يناير |
"and moved it to Santa Rosa on Saturday, August 7th, 1971." | Open Subtitles | وحركها إلى سانتا روزا يوم السبت السابع من أغسطس 1971 |
Your country and your delegation have always demonstrated a strong commitment to the objectives of this August body. | UN | فقد برهن بلدكم ووفدكم دائماً على التزام قوي بأهداف هذه الهيئة الموقرة. |
In August ,1998 , President Kim was in Jeju for business. | Open Subtitles | فى اغسطس 1998 كان الرئيس كيم فى جيجو لبعض الاعمال |
You didn't hear it from me but it's down to you and Dakota for August. | Open Subtitles | أنت لم تسمعيني لكن دور أوغست متروك لك ول داكوتا |
On 9 October 2006, the complainants commented on the State party's submission of 18 August 2006. | UN | في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، علق أصحاب الشكوى على رد الدولة الطرف المؤرخ 18 آب/أغسطس 2006. |
The preparatory phase of the initiative began in August 2009 and will be completed in January 2011. | UN | ولقد بدأت المرحلة التمهيدية للمبادرة في آب/أغسطس 2009، وينتظر أن تنتهي في كانون الثاني/يناير 2011. |
26 August; 22 September 2008; 9 February; 19 June 2009 | UN | 26 آب/أغسطس؛ 22 أيلول/سبتمبر 2008؛ 9 شباط/فبراير؛19 حزيران/يونيه 2009 |
One of the soldiers on leave, is 19-year-old, Lieutenant August von Kageneck. | Open Subtitles | كان احد الجنود المجازين هو الملازم اوجست فون كاجنك 19 عاما |
It'll be snow in August before this family's straightened out. | Open Subtitles | ستثلج في آب قبل أن يستقيم حال هذه العائلة |
August Roch, will you do me the honor of marrying me? | Open Subtitles | أوجست روش , هلا منحتني هذا الشرف وقبلتي الزواج مني ؟ |
297. The Government submitted five communications, dated 11 April, 16 May, 20 August, 29 August 2008 and 15 October 2008. | UN | 297- وجهت الحكومة خمس رسائل مؤرخة 11 نيسان/أبريل و16 أيار/مايو و20 آب/أغسطس و29 آب/أغسطس و15 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The failure to properly assess the March 11 incident provoked a further Russian aerial attack carried out on August 6, 2007. | UN | وقد كان عدم إجراء تقييم دقيق لحادثة 11 آذار/مارس حافزا على شن هجمة جوية أخرى في 6 آب/أغسطس 2007. |
The report outlines the major activities undertaken by the mandate holder during the period of August 2010 to July 2011. | UN | يوجز هذا التقرير الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المكلف بالولاية خلال الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى تموز/يوليه 2010. |
Playing for those dusty old widows at August Memorial? | Open Subtitles | العزف لهؤلاء الأرامل العجزة اللاتى عفا عليهم الغبار في قاعة اوغست التذكارية؟ |
It reveals why there were many reservations on the admission of Israel, a regime of oppression and occupation, to this August body. | UN | إن ذلك يكشف أسباب وجود هذا القدر الكبير من التحفظات على قبول إسرائيل، وهي نظام اضطهاد واحتلال، في هذه الهيئة الجليلة. |