Let Outdoor Man crush your old boat and get a $1,000 credit toward your new one. | Open Subtitles | ان تدع محلات اوت دور مان تحطم قاربك واحصل على رصيد بألف دولار لشراء واحد جديد نعم. |
Hey, Mike Baxter for Outdoor Man. | Open Subtitles | اهلا , انا مايك باكستر من محلات اوت دور مان |
Hi, Mike Baxter here for Outdoor Man with a message for those of you who are waging a war against vaccinations. | Open Subtitles | مرحبا, مايك باكستر من اوت دور مان وموضوعنا اليوم عن هؤلاء الذين شنوا حرب ضد التطعيمات |
Whether it's a hybrid dog or a store like Outdoor man. | Open Subtitles | سواء كان كلب هجين او متجر مثل "اوت دور مان" |
Thank you, and I'm really impressed with some of the things you guys are doing over here at Outdoor man. | Open Subtitles | شكراا.. انا حقا مبهورة ببعض الاشياء "التي تفعلونها هنا في "اوت دور مان |
Ed's daughter might be an asset to Outdoor man. | Open Subtitles | ابنت ايد قد تكون مهمة و مفيدة الى "اوت دور مان |
Listen, it's called "Outdoor man," | Open Subtitles | استمعي "انه يسمى "اوت دور مان ..رجل خارج الباب.. |
not "Outdoor people." | Open Subtitles | "و ليس "اوت دور بيبول ..الناس خارج الباب.. |
Outdoor man becomes-- next slide... | Open Subtitles | اوت دور مان سيصبح ..الشريحة التالية.. |
Hey, Mike Baxter here for Outdoor man. | Open Subtitles | مرحبا.. معكم "مايك باكست" من اوت دور مان |
Hey, Mike Baxter here for Outdoor man. | Open Subtitles | اهلا , " مايك باستر " معكم من محلات " اوت دور مان " |
There it is! There it is! Outdoor man. | Open Subtitles | ها هو , شعار محلات اوت دور مان |
Mike Baxter here for Outdoor Man. | Open Subtitles | معكم مايك باكستير من محلات اوت دور مان |
Kyle, here at Outdoor Man, we take care of our own, which is why | Open Subtitles | "كايل , هنا في محلات "اوت دور مان نحن نهتم بأمورنا , يعني |
Why don't you build the Outdoor Man? | Open Subtitles | لما لا تقول ببناء فرع محلات اوت دور مان |
Mike Baxter here for Outdoor Man. | Open Subtitles | مايك باكستر من اوت دور مان |
Ah, Outdoor man. Yeah, yeah, I-I don't think so. | Open Subtitles | اجل , محلات (اوت دور مان) لا اعتقد هذا |