Surplus of Hungarian Defence Forces via the Republic of Moldova | UN | فائضة من قوات الدفاع الهنغارية عن طريق جمهورية مولدوفا |
For the Hungarian Defence Forces free supply from NAVSUP | UN | إمدادات مجانية لقوات الدفاع الهنغارية من إمدادات البحرية |
Senior Research Consultant, Institute of Sociology, Hungarian Academy of Sciences, since 1973. | UN | مستشارة بحوث أقدم، معهد علم الاجتماع، الأكاديمية الهنغارية للعوم، منذ 1973. |
In conclusion, allow me to turn briefly to volunteering in Hungarian society. | UN | وختاماً، أود أن أتطرق بإيجاز إلى العمل التطوعي في المجتمع الهنغاري. |
I sincerely hope that my Hungarian and Egyptian colleagues will be able to reach some meaningful results. | UN | ويحدوني اﻷمل الصادق في أن يتمكن زميليﱠ الهنغاري والمصري من التوصل إلى بعض النتائج الهامة. |
Mr. Jozsef Sarai, Head of International Relations Unit, Hungarian Competition Authority, Hungary | UN | السيد يوسيف ساراي، رئيس وحدة العلاقات الدولية، سلطة المنافسة الهنغارية، هنغاريا |
The Janos Selye University in Komárno was established in 2004, with a majority of subjects taught in Hungarian. | UN | وقد أُنشئت جامعة يانوس سيلي في كومارنو في عام 2004، وتدّرس معظم المواد فيها باللغة الهنغارية. |
The Service Regulations of the Hungarian Defence Forces contain the principles and provisions of international humanitarian law instruments. | UN | وتتضمن القواعد المنظِّمة للخدمة في قوات الدفاع الهنغارية المبادئ والأحكام الواردة في صكوك القانون الإنساني الدولي. |
It also noted reports of negative political discourse against the Hungarian minority. | UN | وأشارت أيضاً إلى التقارير المتعلقة بالخطاب السياسي السلبي ضد الأقلية الهنغارية. |
Total footage of the programmes of television studio Novi Sad in Hungarian is 40,000 minutes a year. | UN | ويصل إجمالي طول برامج استوديو التلفزة نوفي ساد باللغة الهنغارية ٠٠٠ ٠٤ دقيقة في السنة. |
UNHCR assistance to the Hungarian Government for refugees from the former Yugoslavia is targeted at some 5,000 individuals. | UN | إن مساعدة المفوضية المقدمة الى الحكومة الهنغارية للاجئين من يوغوسلافيا السابقة تستهدف نحو ٠٠٠ ٥ فرد. |
He would like to know whether members of the Hungarian and Italian minorities were recognized as Slovene citizens. | UN | وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان أفراد الاقليتين الهنغارية والايطالية معترف بهم كمواطنين سلوفينيين. |
Teachers at schools offering instruction in the Hungarian language were trained at the University of Education in Nitra. | UN | ويدرب المدرسون الذين يعلمون في المدارس التي توفر التعليم باللغة الهنغارية في جامعة التربية في نيترا. |
The Hungarian delegation came to this session with two basic priorities, which are unchanged from last year. | UN | لقد جاء الوفد الهنغاري إلى هذه الدورة ولديه أولويتان أساسيتان لم تتغيرا منذ العام الماضي. |
:: Act 4 of 1978 on the Hungarian Criminal Code | UN | :: القانون 4 لعام 1978 المتعلق بالقانون الجنائي الهنغاري |
Furthermore, in respect of the use of weapons of mass destruction, the Hungarian Criminal Code prohibits the following acts: | UN | وعلاوة على ذلك، في ما يتعلق باستخدام أسلحة الدمار الشامل، يحظر القانون الجنائي الهنغاري الأفعال التالية: |
A Roma trainee programme had also been established by the Hungarian national public-service television. | UN | ووضع التلفزيون الوطني الهنغاري الحكومي برنامجاً أيضاً لتدريب الروما. |
The number of Romanian citizens of Hungarian origin who sought refuge in Hungary between 1988 and 1991 is estimated at around 30,000. | UN | ويقدر عدد المواطنين الرومانيين من أصل هنغاري ممن التمسوا اللجوء في هنغاريا بين عامي ٨٨٩١ و١٩٩١ بنحو ٠٠٠ ٠٣ شخص. |
My father, Dimitar Asenov Navorski, see this photograph in Hungarian newspaper 1958. | Open Subtitles | أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958 |
Sections are mixed, with lessons given in Slovenian and Hungarian. | UN | وتكون الحصص مختلطة ويتم التدريس فيها باللغتين السلوفينية والهنغارية. |
The totalitarian regime crushed the dreams of the Hungarian revolution and took cruel revenge during its return to power on top of foreign tanks. | UN | وسحق النظام الاستبدادي أحلام الثورة المجرية واتخذ إجراءات انتقامية وحشية لدى عودته إلى السلطة على ظهر دبابات أجنبية. |
The Hungarian Border Guards introduced enhanced control in case of citizens coming from countries of risk to national security. | UN | وبدأ حرس الحدود الهنغاريون في تطبيق مراقبة محسنة في حالة المواطنين القادمين من بلدان تشكل خطرا على الأمن القومي. |
I feel like a lot of the details were lost in translation with that Hungarian manufacturer. | Open Subtitles | أظن أن الكثير من المعلومات قد ضاعت بعد الترجمة بواسطة ذلك العامل المجري |
Contact with the Latin, Hungarian, Polish and the Serbian king, and also with the Pope. | Open Subtitles | قم بالإتصال.. بالملوك اللاتينيين,البولنديين,المجريين,الصرب وأيضا البابا. |
Agreements between the Hungarian Government and a French company have been signed in order to step up environmental protection and water management efforts in Hungary. | UN | وعقدت بين حكومة المجر وشركة فرنسية اتفاقات لتكثيف الإجراءات اللازمة لحماية البيئة وإدارة المياه في المجر. |
I wrote an article about this Hungarian glass-blowing master, Yorgi. | Open Subtitles | كتبت مقالا عن معلم نفخ زجاج مجري اسمه "يورغي" |
All hell broke loose. Military yelling about Hungarian tanks on the border. | Open Subtitles | كل أبواب الجحيم فتحت ، والجيش يتحدث بوجود دبابات مجرية علي الحدود. |
Hungarian Ministry of International Economic Relations | UN | وزارة العلاقات الاقتصادية الدولية بهنغاريا |
It must be that Hungarian. You told me he played every night. | Open Subtitles | لابد أن يكون المجرى الذى يعزف كل ليلة كما أخبرتنى |