"Jewish New Year" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "Jewish New Year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    I am President of a country where we can celebrate the Jewish New Year with the Jewish community, as I did this year in my capacity as leader of the country. UN أنا رئيسة بلد يمكننا أن نحتفل فيه بالسنة اليهودية الجديدة مع الطائفة اليهودية، كما فعلت هذا العام بصفتي زعيمة للبلد.
    And this hope is reflected in the prayer we utter this week as we celebrate the Jewish New Year. UN وهذا اﻷمل تُعبﱢر عنه الصلاة التي نؤديها هذا اﻷسبوع، بينما نحتفل بالعام اليهودي الجديد.
    They come on the eve of the Jewish New Year and the Day of Atonement and are known as the Days of Awe. UN فهي تحل عشية السنة اليهودية الجديدة ويوم الغفران وتعرف بأيام الخشوع.
    This evening, I shall return to Jerusalem, the eternal capital of the Jewish people, to join with them in celebrating Rosh Hashanah, the Jewish New Year. UN مساء اليوم، سأعود إلى القدس، العاصمة الأبدية للشعب اليهودي، لكي أنضم إليه في الاحتفال بالسنة اليهودية الجديدة.
    :: Israeli occupying forces heavily deployed at all gates of the Al-Aqsa Mosque compound imposing restrictions on the entry of Muslim worshipers, violating the right to freedom of religion, ahead of the Jewish New Year. UN :: انتشرت قوات الاحتلال الإسرائيلية بكثافة في جميع بوابات حرم المسجد الأقصى، حيث فرضت قيودا على دخول المصلين المسلمين، منتهكة بذلك الحق في حرية الدين، وذلك قبل حلول السنة اليهودية الجديدة.
    This week, we mark the beginning of the Jewish New Year. UN هذا اﻷسبوع، نحتفل ببداية السنة اليهودية الجديدة.
    As the Jewish New Year dawns upon us, I extend on behalf of the Jewish people greetings of peace and brotherhood to our Muslim and Arab neighbours and to all nations. UN وبينما تشرق علينا السنة اليهودية الجديدة، أقدم باسم الشعب اليهودي تحيات السلام والأخوّة لجيراننا المسلمين والعرب ولجميع الدول.
    367. On 11 September, it was reported that the security authorities had decided to impose a total closure of the territories from the eve of the Jewish New Year until the end of the holiday. UN ٣٦٧ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر، ذكر أن سلطات اﻷمن قررت إغلاق اﻷراضي إغلاقا كاملا ابتداء من عشية رأس السنة اليهودية حتى نهاية العطلة.
    240. On 24 September, the IDF imposed a total closure on the West Bank, in advance of the Jewish New Year's Eve. UN ٢٤٠ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر، أعلن جيش الدفاع الاسرائيلي إغلاق الضفة الغربية إغلاقا تاما قبل احتفالات رأس السنة اليهودية الجديدة.
    At the beginning of the Jewish New Year, let me wish Member States, their representatives here present, and the Secretariat, fruitful deliberations during this session and full success for the activities of the United Nations First Committee, which benefit us all. UN وفي مطلع العام اليهودي الجديد، أتمنى للدول الأعضاء ولممثليهم الموجودين هنا والأمانة العامة مداولات مثمرة في هذه الدورة، وأتمنى النجاح التام لأعمال اللجنة الأولى التابعة للأمم المتحدة التي نستفيد منها جميعا.
    The complete closure was part of the exceptional security measures taken by the Israeli authorities on the eve of the Jewish New Year. (The Jerusalem Times, 13 September) UN وكان اﻹغلاق الكامل جزءا من تدابير أمن استثنائية اتخذتها السلطات اﻹسرائيلية عشية رأس السنة اليهودية. )جروسالم تايمز، ١٣ أيلول/سبتمبر(
    369. On 13 September, the Israeli authorities decided to impose a complete closure of the West Bank and the Gaza Strip for two days, on the eve of the Jewish New Year. (The Jerusalem Times, 13 September) UN ٣٦٩ - وفي ١٣ أيلول/سبتمبر، قررت السلطات اﻹسرائيلية إغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة إغلاقا كاملا لمدة يومين، وذلك عشية يوم رأس السنة اليهودية. )جروسالم تايمز، ١٣ أيلول/سبتمبر(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد