Julien Boillot, the Chief Financial Officer of the company, resigned abruptly. | UN | واستقال بصورة مفاجئة جوليان بوايو، رئيس الموظفين الماليين في الشركة. |
Mr. Julien Cormier, Head, Web Promotions Service, Ministry of Tourism of Quebec, Canada | UN | السيد جوليان كورمييه، رئيس إدارة الترويج على الشبكة، وزارة السياحة في مقاطعة كيبيك، كندا |
Governor Julien Paluku has established a provincial reconciliation cell and the province's inter-ethnic committee and various political and civil society actors have undertaken local initiatives to promote dialogue. | UN | وأنشأ الحاكم جوليان بالوكو وحدة للمصالحة الإقليمية ولجنة معنية بالعلاقات بين القوميات في المقاطعة وقامت عدة جبهات فاعلة سياسية ومن المجتمع المدني باتخاذ مبادرات محلية لتعزيز الحوار. |
The vehicle was being driven by Mr. Julien Mukala, holder of MONUSCO identification card No. 50316. | UN | وكان يقود المركبة جوليان موكالا الحامل لبطاقة العمل بالبعثة رقم 50316. |
Julien was extensively burned but otherwise uninjured apart from a fractured ankle, and was conscious and articulate. | UN | وكان جوليان مصابا بحروق شديدة دون إصابات أخرى باستثناء كسر في كاحله، وكان واعياً وقادرا على الكلام. |
It should not therefore be regarded as an elaboration of Julien's account. | UN | ولذا ينبغي ألا تُعتبر تفصيلا إضافيا لما جاء في رواية جوليان. |
If this was intended to describe Julien's continuing condition, it appears to have been mistaken. | UN | وإذا كان القصد من ذلك هو وصف حالة جوليان المستمرة، فيبدو أنه كان على مخطئا في ذلك. |
It would appear that she had spoken to Julien's wife, who had arrived by air on the Wednesday and had remained with her husband until he died. | UN | ويبدو أن باينتر تكلمت مع زوجة جوليان التي كانت قد وصلت جوا يوم الأربعاء وظلت إلى جانب زوجها حتى وفاته. |
They heard no calls for help and did not see Harold Julien. | UN | ولم يسمعا أي نداء استغاثة ولم يريا هارولد جوليان. |
Mr. Julien Piacibello, Humanitarian Affairs Officer, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | السيد جوليان بياسيبيللو، مسؤول الشؤون الإنسانية بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Julien Piacibello, Humanitarian Affairs Officer, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | جوليان بياشيبيلو، موظف للشؤون الإنسانية، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Julien had to blackmail Georges to even get the case reopened. | Open Subtitles | جوليان اضطر لأن يبتز جورج لكي يعيد فتح القضية |
I mean, half of them weren't even listening to what Julien was saying. | Open Subtitles | نصفهم لم يكونوا يستمعون لما كان يقوله جوليان |
You've clearly been spending a lot of time with Julien. | Open Subtitles | من الواضح أنك قضيت وقتًا كثيرًا مع جوليان |
Julien Baptiste says you're going to make a claim in your book that Tony Hughes killed Ian Garrett. | Open Subtitles | جوليان بابتيست يقول أنك ستقدم إدعاءًا في كتابك أن توني هيوز قد قتل ايان غاريت |
You held my husband, Lord Julien's, bank account. | Open Subtitles | أنت تملك حساب زوجي اللورد جوليان المصرفي |
It became Lord Julien's upon your marriage. | Open Subtitles | وأصبحت أموال اللورد جوليان عند الزواج بك |
Well, that's ridiculous. I've never even met Julien's father. | Open Subtitles | حسنا، هذا امر سخيف لم ألتق حتى بـ والد جوليان |
It's complicated, but he and Julien were estranged. | Open Subtitles | الأمر معقد، لكن جوليان ووالدة كانا مختلفين |
Julien spurned her, although she says he did it kindly. | Open Subtitles | .جوليان رفضها ، على الرغم من ذلك هى تقول انه فعلها بلطف |
Julien, are you sure you want to become a priest? | Open Subtitles | "جولين"، هل أنت متأكد من رغبتك أن تصبح قسيساً؟ |
You and Julien do spend a good bit of time together. | Open Subtitles | أنت وجوليان قمتما بقضاء وقت ممتع مع بعضكما البعض. |