| Mr. Julian Harston, a retired Assistant Secretary-General in the United Nations, led the review team as an independent expert. | UN | وقاد فريق الاستعراض السيد جوليان هارستون، وهو أمين عام مساعد متقاعد في الأمم المتحدة بوصفه خبيرا مستقلا. |
| Mr. Julian Arkell, Consultant, Trade and Service Policy, London, United Kingdom | UN | السيد جوليان أركيل، مستشار، سياسة التجارة والخدمات، لندن، المملكة المتحدة |
| I would also like to thank his predecessor, Mr. Julian Hunte, for his relentless efforts and leadership throughout the year. | UN | كما أود أن أشكر سلفه، السيد جوليان هنت، على جهوده التي لا تكل وزعامته التي أبداها طوال السنة. |
| I would also like to thank your predecessor, Mr. Julian Hunte, who so ably guided the work of the previous session. | UN | كما يطيب لي أن أتقدم بالشكر إلى سلفكم، السيد جوليان روبير هنت، الذي أدار أعمال الدورة السابقة بجدارة واقتدار. |
| Julien Boillot, the Chief Financial Officer of the company, resigned abruptly. | UN | واستقال بصورة مفاجئة جوليان بوايو، رئيس الموظفين الماليين في الشركة. |
| My husband, Julian, is flying in from London for the party. | Open Subtitles | زوجي جوليان سوف يأتي من لندن من أجل هذه الحفلة |
| Julian checked into the Dominique Strauss-Kahn Suite at the Sofitel. | Open Subtitles | حجز جوليان جناح في دومينيك ستراوس الموجود في سوفيتيل |
| 12 million is less than Julian had when we got married. | Open Subtitles | إثنا عشر مليون أقل مما كان يملكه جوليان عندما تزوجنا |
| I mean, look, Julian Powell, clearly insane, if this ever worked, it would be a concrete first step toward human immortality. | Open Subtitles | أعني، نظرة، جوليان باول بوضوح مجنون، إذا كان هذا العمل من أي وقت مضى، سيكون من خطوة أولى ملموسة |
| We're looking in to every phone call, every correspondence, every shred of data that we can pull on Julian Powell and that clinic. | Open Subtitles | نحن نبحث في كل هاتف ل ندعو كل المراسلات، كل أجاد البيانات أن نتمكن من سحب على جوليان باول وأن العيادة. |
| That man was in the same prison as Julian De Vos. | Open Subtitles | ذلك الرجال كان في نفس السجن مثل جوليان دي فوس |
| He seemed to be very intent on getting under Julian's skin. | Open Subtitles | ويبدو أن القصد جدا على الحصول على تحت الجلد جوليان. |
| There's a bucket for that. Uhh! Okay, Julian, let's try again. | Open Subtitles | ♪♪ هناك دلو لذلك حسنا جوليان دعنا نحاول مرة أخرى |
| I mean, you've interviewed our Presidents, world leaders, Julian Assange. | Open Subtitles | أعني، كنت قد قابلت رؤسائنا، زعماء العالم، جوليان أسانج. |
| They must belong to Julian Hodge, the real killer. | Open Subtitles | لابد انها تعود الى جوليان هوج القاتل الحقيقي |
| Plus, Miss Julian seems to deeply desire to testify herself. | Open Subtitles | يبدو بأن السيدة جوليان بأن لديها الرغبة بالشاهد بنفسها |
| She's even taking jaundiced Julian to Una Alconbury's tarts and vicars party. | Open Subtitles | لقد قامت حتى بإصطحاب جوليان هذا إلى حفلة آنا وحفلة فيكارس |
| You should know, Julian has some very definite opinions about the director, and like everything else, he and I want different things. | Open Subtitles | يجب , أن تعلم أن جوليان لدية اختيارات غريبة بشأن المخرجين وكل شىء أخر أنا وهو لدينا , أشياء مختلفة |
| Mr. Julien Cormier, Head, Web Promotions Service, Ministry of Tourism of Quebec, Canada | UN | السيد جوليان كورمييه، رئيس إدارة الترويج على الشبكة، وزارة السياحة في مقاطعة كيبيك، كندا |
| Governor Julien Paluku has established a provincial reconciliation cell and the province's inter-ethnic committee and various political and civil society actors have undertaken local initiatives to promote dialogue. | UN | وأنشأ الحاكم جوليان بالوكو وحدة للمصالحة الإقليمية ولجنة معنية بالعلاقات بين القوميات في المقاطعة وقامت عدة جبهات فاعلة سياسية ومن المجتمع المدني باتخاذ مبادرات محلية لتعزيز الحوار. |
| Listen, baby, can you not leave personal messages for me with Julianne. | Open Subtitles | اسمعي يا عزيزتي.. أتستطيعي عدم ترك رسائل شخصية عني مع جوليان |
| Uh, I have to go pick up Jillian's mother at Logan and take her to this trustee thing at the Gardner. | Open Subtitles | عليك ان احضر والدة جوليان من اللوقان واصطحابها الى ذلك الشيء بالقاردنر |
| Carl Knute was my old friend, so was Dr. Gillian. | Open Subtitles | كارل كان صديق قديم لي كذلك كانت الدكتورة جوليان |
| In an interim report, prepared by Juliane Kokott, to the Committee it was recommended that a draft article should be adopted to read: | UN | وأوصى في تقرير مؤقت، من إعداد جوليان كوكوت، إلى اللجنة باعتماد مشروع مادة نصها: |
| Ah, hello. You must be Nurse Lee. I'm Sister Julienne. | Open Subtitles | اه مرحبا يجب ان تكوني الممرضه لي انا الاخت جوليان |