Mr. Karim Shadan, the former Chief Justice, was abducted and executed. | UN | أما السيد كريم شادان، كبير القضاة السابق، فقد اختطف وأعدم. |
According to one source, the aircraft dropped its cargo over the zone held by Peter Karim's militiamen. | UN | وحسب مصدر أولي، ربما أنزلت الطائرة جوا حمولة فوق المنطقة التي يسيطر عليها أفراد ميليشيات بيتر كريم. |
It's not mine to sell. I'm delivering it to Hari ben Karim. | Open Subtitles | إنه ليس ملكى كى أبيعه سأقوم بتسليمه إلى حارى بن كريم |
Bangladesh: Anwarul Karim Chowdhury, F.A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar | UN | بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، شاميم أحمد، محمد علي سوركار |
Ministry of Culture and Youth Affairs: H.E. Abdul Karim Khoram | UN | وزارة الثقافة وشؤون الشباب: سعادة عبد الكريم خورام |
Mr. Karim stated to the Panel that he had organized approximately 20 shipments of similar vehicles as well as general goods to N'Djamena. | UN | وصرح السيد عبد الكريم للفريق بأنه قد نظّم حوالي 20 شحنة من مركبات مماثلة والسلع العامة أيضا إلى نجامينا. |
Karim, how many times have I told you to leave him home? | Open Subtitles | كريم ، كم مرة أخبرتك بأن تتركه في البيت ؟ ؟ |
Karim's starting his evening shift so he can't come. | Open Subtitles | كريم ستيدأ دورة في المساء ولا يمكنه المجيء |
Ministry of Borders and Tribal Affairs: H.E. Karim Barahowie | UN | وزارة الحدود والشؤون القضائية: سعادة كريم باراهووي |
His Excellency Mr. Sheikh Fazlul Karim Selim, Minister of Health and Family Welfare of Bangladesh | UN | معالي السيد شيخ فضل كريم سليم، وزير الصحة ورعاية الأسرة في بنغلاديش |
His Excellency Mr. Sheikh Fazlul Karim Selim, Minister of Health and Family Welfare of Bangladesh | UN | معالي السيد شيخ فضل كريم سليم، وزير الصحة ورعاية الأسرة في بنغلاديش |
Mr. Karim Khalili, the leader of the Wahdat party, belongs to the Hazars minority that forms 10 per cent, and General Dostum belongs to the Uzbek minority, which constitutes 7 per cent of Afghanistan's population " . | UN | وأن السيد كريم خليلي زعيم حزب الوحدة ينتمي إلى أقلية الهزر التي تشكﱢل ١٠ في المائة من السكان وأن الجنرال عبد الرشيد دوستم ينتمي إلى اﻷقلية اﻷوزبكية، التي تشكﱢل ٧ في المائة من سكان أفغانستان. |
Karim Mai was reportedly made to run naked in front of the landlord’s car and to sit on the bonnet of the car through the village. | UN | وأبلغ أن كريم ماي أرغم على الركض عارياً أمام سيارة المالك المذكور، وعلى الجلوس على مقدمتها وهي تتجول به عبر القرية. |
After the dissolution of the Afsharid dynasty, Karim Khan Zand founded the Zand dynasty. | UN | وبعد انحلال أسرة أفشاريد، أنشأ كريم خان زاند الأسرة الزندية. |
Bangladesh: Anwarul Karim Chowdhury, Muhammed Enayet Mowla | UN | بنغلاديش: أنوار الكريم تشودري، محمد عناية المولى |
His Excellency Mr. Anwarul Karim Chowdhury, Chairman of the Delegation of Bangladesh | UN | سعادة السيد أنور الكريم تشودري، رئيس وفد بنغلاديش |
This trial, referred to as the trial of Col. Awad al Karim Omar Ibrahim Elnagar and others, began in late August. | UN | وهذه المحاكمة التي يشار إليها على أنها محاكمة العقيد عوض الكريم عمر ابراهيم النجار وآخرين، بدأت في أواخر آب/أغسطس. |
Bangladesh: Anwarul Karim Chowdhury, Muhammad Ali Sorcar | UN | بنغلاديش: أنوار الكريم شوضري، محمد علي سوركار |
His Excellency Mr. Anwarul Karim Chowdhury, Chairman of the delegation of Bangladesh | UN | معالي السيد أنور الكريم شودري رئيس وفد بنغلاديش |
His deputies are Abdul Karim de Qualitoles and Ali Hussein. | UN | وكان يساعده عبد الكريم دي كاليتولس وعلي حسين. |
Staff Sergeant Abu Sankoh, Colonel Abdul Karim Sesay, and Abdul Salami Williams. | UN | روجرز، والرائد كولا سامبا، والرقيب الركن أبو سنكوح، والعقيد عبد الكريم سيساي، وعبد السلام ويليامس. |