Yeah. I give you money for the ice cream truck everyday. | Open Subtitles | نعم , انا اعطيك النقود كل يوم لعربة الايس كريم |
If you want ice cream, you just ask, okay? | Open Subtitles | إن كنت تريدين الآيس كريم فقط اطلبي حسناً؟ |
No one's bought me ice cream since my dad died. | Open Subtitles | اشترى لي كريم الجليد لا أحد منذ وفاة والدي. |
With generous funding from the Netherlands, UNICEF launched a programme aimed at building capacity to strengthen the contributions of education to peacebuilding. | UN | وقد شرعت اليونيسيف، بفضل تمويل كريم من هولندا، في برنامج يستهدف بناء القدرة على تعزيز مساهمات التعليم في بناء السلام. |
Mr. Karim Shadan, the former Chief Justice, was abducted and executed. | UN | أما السيد كريم شادان، كبير القضاة السابق، فقد اختطف وأعدم. |
El Salvador reaffirms its continued commitment to be a partner in this joint reflection that President Kerim has convened. | UN | وتؤكد السلفادور مجددا استمرار التزامها في أن تكون شريكاً في هذه المناقشة المشتركة التي عقدها الرئيس كريم. |
This compromises their ability to acquire the foundation to enable them to make a successful transition to decent work and independence. | UN | وهذا يعرض للخطر قدرتهن على اكتساب الأساس الذي يمكنهن من تحقيق النجاح في الانتقال إلى عمل كريم وإلى الاستقلالية. |
I found five tubs of ice cream in the freezer. | Open Subtitles | لقد وجدتُ خمسة سطول من الآيس كريم في البراد |
Well you know, we've got some time before I have to pick up Mae from the station, so why don't we get some ice cream to celebrate? | Open Subtitles | حسنا كما تعلمون، لدينا بعض الوقت قبل أن تضطر إلى اختيار يصل ماي من المحطة، و لماذا لا نحصل على بعض الآيس كريم للاحتفال؟ |
It's about a scoop of ice cream after school. | Open Subtitles | ولكن عن مغرفة من الآيس كريم بعد المدرسة. |
Now I'm just another idiot living in an ice cream truck. | Open Subtitles | الان انا مجرد غبي آخر يعيش في شاحنة ايس كريم |
Can we move on eating ice cream in our pajamas? | Open Subtitles | هل يمكننا الانتقال تناول الآيس كريم في منامة لدينا؟ |
You know, the whole ice cream thing doesn't work out, you should definitely think about becoming a surgeon. | Open Subtitles | تعلمون، الآيس كريم كامل شيء لا يعمل بها، يجب أن نفكر بالتأكيد عن أن تصبح الجراح. |
I can smell her shaving cream on the wind. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم رائحة كريم الحلاقة على الريح. |
I think she put the wrong flavor in my ice cream. | Open Subtitles | اعتقد انها وضعت نكهة خاطئة في الآيس كريم الخاص بي. |
Look, it's really generous, but she's not your responsibility. | Open Subtitles | اسمع انه تصرف كريم منك لكنها ليست مسؤوليتك |
But they can be most generous with their contributions. | Open Subtitles | لكنّ يمكن للمجتمع أن يكون كريم جداً بمساهماته. |
According to one source, the aircraft dropped its cargo over the zone held by Peter Karim's militiamen. | UN | وحسب مصدر أولي، ربما أنزلت الطائرة جوا حمولة فوق المنطقة التي يسيطر عليها أفراد ميليشيات بيتر كريم. |
It's not mine to sell. I'm delivering it to Hari ben Karim. | Open Subtitles | إنه ليس ملكى كى أبيعه سأقوم بتسليمه إلى حارى بن كريم |
With regard to the General Assembly, President Kerim formulated 10 points. | UN | وأورد الرئيس كريم عشر نقاط بخصوص الجمعية العامة. |
The Council was addressed by Minister for Foreign Affairs of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Srgjan Kerim. | UN | وتكلم أمام المجلس وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سرغيان كريم. |
Strategies prioritizing income-generating activities and the creation of decent employment, particularly for women and young people, were needed. | UN | وتوجد حاجة إلى وضع استراتيجيات تعطي أولوية لأنشطة توليد الدخل وتوفير عمل كريم وخاصة للنساء والشباب. |
Sir Vincent had been a kind and courageous man, and his name would be indelibly etched in the Committee's history. | UN | وهكذا كان سير فنسانت إيفانس: رجل كريم وشجاع يواجه الشدائد بقلب غير هياب. وسيظل اسمه مسجلاً دائماً في تاريخ اللجنة. |
Kareem, you should be our representative on the council. | Open Subtitles | يجبُ أن تكونَ مُمثلَنا في المَجلِس يا كريم |
The concept of security was based on the belief that every person was entitled to a healthy, dignified and fulfilling life. | UN | وقالت إن مفهوم الأمن قد بُني على الإيمان بأن لكل شخص الحق في حياةٍ صحيةٍ وعيش كريم وحياة واعدة. |
You thank your goddamn lucky stars that he's a kind and gracious man. Do you understand? | Open Subtitles | أشكر حظك الجيد لأنه رجل كريم و عطوف، هل فهمت؟ |
One day, I collapsed in the supermarket... the ice-cream aisle. | Open Subtitles | ذات يوم إنهرت في السوبرماركت في قسم الآيس كريم |
Last night we had ricotta cheese with whip creme fraiche topped with toasted hazelnuts. | Open Subtitles | الليلة الماضية كان لدينا جبن الريكوتا مع نقشات من كريم الفرايش يعلوه بندق محمص |
Oscar ate the crème brûlée that I was saving. | Open Subtitles | أكل أوسكار كريم بروليه أنني كنت الادخار. |
Two Ben and Jery's Belgian Dark Chocolate ice creams please. | Open Subtitles | اثنان بن وآيس كريم جيري البلجيكي الشوكولاتي المظلم رجاء |
Two tons of bomb-making material, enough to produce 500 rockets, were found disguised as humanitarian aid at the Kerem Shalom crossing. | UN | وعُثر في معبر كريم شالوم على طنّين من المواد المستعملة في صنع القنابل تكفي لإنتاج 500 صاروخ، وقد أخفيت معالمها تحت ستار المعونة الإنسانية. |