The Institute filed a claim against M before the Kiev Arbitration Court, seeking payment of sums outstanding under the contract. | UN | ورفع معهد كييف دعوى ضد المعهد التكنولوجي أمام محكمة التحكيم في كييف، ملتمساً سداد المبالغ المستحقَّة بموجب العقد. |
The third International Association conference was held in Kiev. | UN | وعقد المؤتمر الدولي الثالث للرابطة الدولية في كييف. |
The Children's Arts Academy in Kiev is another success story. | UN | وهناك إنجاز ناجح آخر يتمثل في أكاديمية فنون الأطفال في كييف. |
Article 11 of the Kiev Protocol was considered an example. | UN | واعتُبرت المادة 11 من بروتوكول كييف مثالاً على ذلك. |
Uh-huh. There's an air Ukraine flight nonstop to Kiev. | Open Subtitles | يوجد رحلة طيران أوكرانية دون توقف إلى كييف |
The Kiev Regional Court heard witness testimonies of five police inquiry officers. | UN | واستمعت محكمة كييف الإقليمية إلى شهادات خمسة من ضباط التحقيق. |
Moreover, he was provided with a copy of the indictment only after the preliminary consideration of his criminal case by the Kiev Regional Court. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنه لم يتسلّم نسخة من صحيفة الإدانة إلاّ بعد نظر محكمة كييف الإقليمية تمهيدياً في قضيته الجنائية. |
In the evening of 27 February they left Kiev by car and drove until the next evening. | UN | وفي مساء يوم 27 شباط/فبراير، غادرا كييف بالسيارة التي ساقتها والدته حتى مساء اليوم التالي. |
The Kiev agenda will be pursued to consolidate the follow-up to the recommendations of the study. | UN | وسيتم السعي إلى تنفيذ جدول أعمال كييف لتعزيز متابعة التوصيات الواردة في الدراسة. |
In Kiev, one out of every two persons suspected of committing an offence was subjected to detention. | UN | وفي كييف يتعرض شخص واحد من كل اثنين يشتبه في ارتكابهما جريمة للاحتجاز. |
1979 Master's Degree in International Economic Relations and English, Kiev State University. | UN | 1979 درجة الماجستير في العلاقات الاقتصادية الدولية واللغة الانكليزية، جامعة كييف الحكومية. |
Yuri Kobyshcha National Anti-AIDS Committee, Kiev | UN | كوبيشوتشا، يوري اللجنة الوطنية لمكافحة اﻹيدز، كييف |
The cities of Kiev and Sevastopol also have the status of administrative units. | UN | ولكل من مدينة كييف ومدينة سيفاستوبول مركز الوحدة الإدارية أيضاً. |
The first institution of this kind was opened in Kiev in summer 1998. | UN | وافتتحت أول مؤسسة من هذا النوع في كييف في صيف عام 1998. |
By region, it ranged from 0.74 per cent in Kiev to 7.18 per cent in Ivan Franko oblast. | UN | وتراوح هذا المعدل حسب المناطق بين 0.74 في المائة في كييف و7.18 في المائة في منطقة إيفان فرانكو. |
Work has begun on restoring the Cathedral of the Assumption at Kiev's Monastery of the Caves. | UN | وبدأ العمل بشأن ترميم كاتدرائية عيد الانتقال الواقعة بدير الكهوف في كييف. |
Faculty of International Law and International Relations, Kiev. | UN | 1982 كلية القانون الدولي والعلاقات الدولية، كييف. |
Work is already being planned for the next ministerial conference, to be held at Kiev. | UN | وقد بدأ بالفعل تخطيط اﻷعمال التي سيضطلع بها في المؤتمر الوزاري القادم المزمع عقده في كييف. |
The first centre was opened in Kiev, Ukraine, in 1992 and moved to Lviv, Ukraine, in 1996. | UN | وافتتح المركز اﻷول في كييف بأوكرانيا في عام ١٩٩٢ وانتقل إلى لفيف بأوكرانيا في عام ١٩٩٦. |
The Kiev conference was the last of several conferences, forums and symposiums dedicated to the twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe. | UN | وكان مؤتمر كييف هو الأخير في عدة مؤتمرات ومنتديات وندوات مكرسة لإحياء الذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل. |
The handcuffs were removed in the Kiev Pre-Trial Detention Centre. | UN | وفُكَّ وِثاقة في مرفق الاحتجاز السابق للمحاكمة بكييف. |
This category includes the cities and districts of Dnepropetrovsk, Kharkov, Sumy, Chernigov, Kiev and certain other oblasts, where unemployment is running at over 14 per cent. | UN | وهذه الفئة تشمل مدن ومحافظات دنيبروبيتروفيسك وخاركوف وسومي وتشيرنيغوف وكييف وبعض المناطق الأخرى حيث يبلغ معدل البطالة ما يزيد عن 14 في المائة. |
I am at "Etoile de Kiev". | Open Subtitles | انا في "ايتولي دي كايف". |
She got her degree in Kiev. | Open Subtitles | حصلت على شهادتها من كيييف عاصمة أوكرانيا -ا- |