Mr. Tomintat Marx Yu is Mr. Zhenli Ye Gon's brother-in-law. | UN | والسيد تومينتات ماركس يو هو شقيق زوجة السيد سينلي يه غون. |
Uh, what about Albert Einstein or Karl Marx or Groucho Marx? | Open Subtitles | ماذا عن ألبرت آينشتاين أو كارل ماركس أو جروكو ماركس؟ |
Julius Caesar and Abraham Lincoln and, oh, Groucho Marx. | Open Subtitles | يوليوس قيصر ، وابراهام لنكولن و ماركس غرووش |
Isn't this more valuable than all of Marx, Engels and Lenin together? | Open Subtitles | أليس هذا أكثر قيمة من كل من ماركس وإنجلز ولينين معا؟ |
In one of the interesting chapters Mészáros quotes another great person, Karl Marx. | UN | وفي أحد فصوله الشيقة اقتبس ميسزاروس من كتابات شخص عظيم آخر، هو كارل ماركس. |
Yes, he was demonized, but Karl Marx was right about so many things. | UN | نعم، لقد تم تصويره في صورة الشيطان، ولكن كارل ماركس كان محقاً في أمور كثيرة جداً. |
1984 Doctorate in Philosophy, Karl Marx University of Economics, Budapest | UN | 1984 دكتوراه في الفلسفة من جامعة كارل ماركس للاقتصاد في بودابست |
1982 MS in Economics, Karl Marx University of Economics, Budapest | UN | 1982 ماجستير في الاقتصاد من جامعة كارل ماركس للاقتصاد في بودابست |
Concerning: Tomintat Marx Yu and Zhu Wei Yi | UN | بشأن: السيدان تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي. |
Mr. Tomintat Marx Yu was charged with health-related offences, in the form of incitement, organized crime and money-laundering. | UN | واتُّهم السيد تومينتات ماركس يو بارتكاب جرائم ضد الصحة بطريق التحريض، وبتورطه في جريمة منظمة، وفي جريمة غسل الأموال. |
The amparo was granted with a view to establishing what proof there was that offences had been committed and the liability of Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi. | UN | وقد مُنح طلب الحماية المؤقتة بغرض تحديد أدلة إثبات الجرائم واحتمالية وقوع المسؤولية الجنائية على ماركس يو ووِييْ يي. |
Mr. Tomintat Marx Yu was arrested 35 days after he had been allegedly caught in the act of committing the offences of which he was accused. | UN | ففي حالة السيد ماركس يو، أُلقي القبض عليه بعد ادعاء تلبّسه بارتكاب الجرائم التي اتُهم بها بخمسٍة وثلاثين يوماً. |
42. The source therefore concludes that the detention of Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi is arbitrary. | UN | 42- وبناء على كل ما تقدّم، ينتهي المصدر إلى أن احتجاز السيدين ماركس يو ووِييْ يي إجراء تعسفي. |
The legal grounds for the deprivation of liberty of Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi were therefore unconstitutional. | UN | وكان هذا الحكم غير الدستوري آنذاك الأساس الذي استند إليه حرمان السيدين ماركس يو ووِييْ يي من الحرية. |
Free press, television, movies, Schools, universities and religions are all opium of the people, as Karl Marx would say, | Open Subtitles | حرية الصحافة والتلفزيون والأفلام و المدارس والجامعات و الأديان كلها أفيون الشعوب ، كما أن كارل ماركس يقول: |
Marx was on trial, could have gone free. | Open Subtitles | كان ماركس يخضع للمحاكمة. وكان يمكن أن تتمّ تبرئته |
For the third time today, I'm not Karl Marx. | Open Subtitles | للمرة الثالثة اليوم، وأنا لست كارل ماركس. |
One man, one book, changed the world. Karl Marx. | Open Subtitles | رجل واحد و كتاب واحد غير كل العالم؛ كارل ماركس |
Jimmy Gralton isn't Karl Marx. He's just a worker, now. | Open Subtitles | جيمي جريلتون ليس كارل ماركس, هو مجرد عامل |
Given his state of mind... Yeah, but still, we should talk to Marx again. | Open Subtitles | نعم، لكن ما زال علينا التكلّم مع ماركس ثانية |