500 family housing units are currently under construction in 6 October City. | UN | الوحدات الجاري تنفيذها حالياً 500 وحدة بيت عائلة بمدينة 6 أكتوبر. |
They occupied top positions, the October Palace and the footbridge. | Open Subtitles | سيطروا على المواقع الرئيسيّة؛ قصر أكتوبر و جسر المشاة |
There hasn't been a home invasion robbery in Coney Island since October, and that guy was caught by you. | Open Subtitles | لم يكن هنالك سرقة بيوت فى مقاطعه جزيرة كوني منذ أكتوبر وهذا الرجل تم القبض عليه بواسطتك |
I had Sacciano do a financial workup this past April to October... | Open Subtitles | جعلت ساشيانو يفحص السجلات المالية السابقة من ابريل الي اكتوبر .. |
4. In the Perišić case, the prosecution began its case on 3 October 2008 and closed it on 25 January 2010. | UN | 4 - وفي قضية بيريسيتش، بدأ الادعاء مرافعته في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وأنهاها في 25 كانون الثاني/يناير 2010. |
Also, found out you were in town last year, in October. | Open Subtitles | وأيضاً،اكتشفتُ.. أنّكَ كنتَ في المدينة هنا بالعام الماضي، في أكتوبر. |
My friends, I've got that feeling again, so if something does happen on October 14th... you've all come to the right place. | Open Subtitles | يا اصدقائي، هذا الشعور يراودني مجدداً لذا، لو حدث شيئاً في اليوم الـ14 من أكتوبر.. فلقد أتيتم إلى المكان المناسب. |
Saturday, October 27. The shopping malls here will be closed | Open Subtitles | السبت , 27 أكتوبر مراكز التسوق هنا سوف تغلق |
He went out of range on October 4 too, Hasbro. | Open Subtitles | وخرج عنه في الرابع من أكتوبر أيضا يا هاسبرو |
On October 3rd, he asked me what day it was. | Open Subtitles | فى الثالث من أكتوبر سالنى فى أى يوم نحن؟ |
But the beginning of October they demobilize 20 thousand men. | Open Subtitles | ولكن في بداية أكتوبر قاموا بتسريح 20 ألف رجل. |
30 October 2003: the Cassation Court overrules the sentence. | Open Subtitles | الثلاثون من أكتوبر 2003 محكمة النقض تبطل الحكم |
He killed a man, a political exile, on October 15th, 1938! | Open Subtitles | لقد قتل رجل , مُنفى سياسي في 15 أكتوبر 1938 |
The October storm, caused by a double-barrel low-pressure system in eastern Nebraska, is the most intense so far of this winter season. | Open Subtitles | عاصفة أكتوبر التي نجمت عن منخفض جوي اسطواني مزدوج في شرق نبراسكا، هي الأكثر كثافة حتى الآن هذا الموسم الشتاء. |
That'll conclude the interview. It's October 20, 1997, at 0600 hours. | Open Subtitles | في العشرين من أكتوبر من عام 1997 عند الساعة السادسة |
In October 1975, South African troops had invaded Angola. | Open Subtitles | في أكتوبر 1975، غزت القوات الجنوب أفريقية أنغولا |
Each year on the 31st October they celebrate Reformation Day. | Open Subtitles | في 31 أكتوبر من كل عام يحتفلون بعيد الإصلاح |
'Cos, I'm from Idaho, it gets cold in October. | Open Subtitles | 'لاننا, من أيداهو, يصبح الجو باردا في اكتوبر. |
Remember this tomorrow is 2nd October and we're having the Mahatma Quiz | Open Subtitles | ..تذكروا ان غداً هو الثاني من اكتوبر وسيكون لدينا مسابقة المهتاما.. |
On 26 January 1990, Panama signed the Convention on the Rights of the Child and ratified it on 5 October 1990. | UN | وفي ٢٦ كانون الثاني/ينايـر ١٩٩٠ وقﱠعت بنما على اتفاقيـة حقوق الطفل ثم صدقت عليها في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
We had a month delay on our Link card in October, and that really put me back. | Open Subtitles | كان لدينا تأخير هذا الشهر على بطاقة لينك في أكتوبر، والتي وضعت حقا مرة أخرى |
This arrived at this address postmarked October 7, 1980. | Open Subtitles | لقد وصل لهذا العنوان برمز بريدي في أوكتوبر 7 1980 |
For example, on October 3 you had another appointment with Dr. Regina. | Open Subtitles | على سبيل المثال في الثالث من اوكتوبر كان لديكم موعد آخر مع الدكتور ريجينا |
But only if you can prove I was here on October 13th. | Open Subtitles | لكن إلا إذا أثبت أني كنت موجوده هنا في الثالث عشر من إكتوبر |
I'm Viktor Panchenko, Commander of the October Otriad. | Open Subtitles | ـ أنا فِكتور بانتشِنكو . قائِدُ فيلقِ أُكتوبر |
As a matter of fact, prices for November 2008 increased by 2.25 per cent compared to October. | UN | وفي واقع الأمر، ارتفعت الأسعار في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بنسبة 2.25 في المائة مقارنة بشهر تشرين الأول/أكتوبر. |
In just the first two weeks of October, 15 peacekeepers had been killed in hostile attacks. | UN | وأضاف أن الأسبوعين الأولين لتشرين الأول/أكتوبر قد شهدا لوحدهما مقتل 15 فردا من حفظة السلام في هجمات عدائية. |
10 October 1997 Second periodic reports due in 1998 | UN | التقارير الدورية الثانية المطلوب تقديمها في عام 1998 |
The deployment phase took place between October 2008 and May 2009. | UN | وامتدت مرحلة الانتشار من تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى أيار/مايو 2009. |
We need to get the ball back on track for October. | Open Subtitles | نَحتاجُ للحُصُول على الكرةَ للعُودْه إلى المسارِ لأكتوبر |
♪ Supernatural 12x03 ♪ The Foundry Original Air Date on October 27, 201 | Open Subtitles | الظواهر الخارقة الحلقة الثالثة من الموسم الـ12 ترجمة: خالد خطاب ورامي محفوظ |