The Serbian Orthodox Church opposed this decision, expressing concerns about safety of the clergy and holy sites. | UN | وعارضت الكنيسة الأرثوذكسية الصربية هذا القرار، معربة عن مخاوفها بشأن سلامة رجال الدين والمواقع المقدسة. |
In the West, the Reform, Conservative and Reconstructionist movements emerged as voluntary alternatives to Orthodox religious practice. | UN | وفي الغرب كانت حركات الإصلاح والمحافظة وإعادة البناء بدائل جديدة تحل محل الممارسة اليهودية الأرثوذكسية. |
Arrangements should be found that would place Serbian Orthodox sites in Kosovo under a form of international protection. | UN | وينبغي أيضا إيجاد ترتيبات تضع المواقع الصربية الأرثوذكسية في كوسوفو تحت شكل من أشكال الحماية الدولية. |
However, the Serbian Orthodox sites also represent more than an important part of Serb identity. They are a part of the world cultural heritage. | UN | بيد أن مواقع الصرب الأرثوذكس تمثل أيضا أكثر من مجرد جزء مهم من الهوية الصربية، إذ أنها جزء من التراث الثقافي العالمي. |
200 years later, in 1054, the West would finally split from the Church in Constantinople, creating distinct Catholic and Orthodox Churches. | Open Subtitles | بعد 200 عام، في عام 1054، سينفصل الغرب أخيراً عن الكنيسة في القسطنطينية مكونًا كنائس كاثوليكية مستقلة وأخرى أرثوذكسية |
For the first time, the Orthodox Church stood alone. | Open Subtitles | للمرة الأولى، وقفت الكنيسة الأرثوذكسية وحيدة بلا نصير |
Ordinary people took to Orthodox Christianity with a fierce commitment that shaped and even defined a Russian identity. | Open Subtitles | أنجذب الناس العاديون إلى المسيحية الأرثوذكسية بإلتزام شديد و الذي شكل بل حدّد كذلك الهوية الروسية |
The third issue is that of the status of the Serbian Orthodox Church and of some of its key holy sites. | UN | المسألة الثالثة هي مسألة مركز الكنيسة الأرثوذكسية الصربية وبعض من مواقعها المقدسة الأساسية. |
It comes as a matter of surprise to me that an offer that would be acceptable to the Republic of Serbia and the Serbian Orthodox Church has not been volunteered by the other side. | UN | وإنه لأمر غريب حقا أن الجانب الآخر لم يتقدم بأي عرض يكون مقبولا لدى جمهورية صربيا والكنيسة الأرثوذكسية الصربية. |
The Institute of Religious Dialogue and Interreligious Communication is working successfully within the Synod of the Belarusian Orthodox Church, its highest body. | UN | ويعمل معهد الحوار والتواصل بين الأديان بنجاح في إطار المجمع الكنسي للكنيسة الأرثوذكسية البيلاروسية، وهي أعلى مؤسساته. |
58. Citizens of the Greek Orthodox minority own 101 places of worship. | UN | 58- ويمتلك المواطنون من الأقلية الأرثوذكسية اليونانية 101 من أماكن العبادة. |
Allocations of state resources reportedly favour Orthodox Jewish institutions. | UN | ويُذكر أن المؤسسات اليهودية الأرثوذكسية تحظى أكثر من غيرها بدعم مالي من الحكومة. |
Eastern Orthodox Church in Czech Republic | UN | الكنيسة الأرثوذكسية الشرقية في الجمهورية التشيكية |
The Serbian Orthodox Church is the owner of a significant portion of real estate in the province. | UN | وتملك الكنيسة الأرثوذكسية الصربية جزءا كبيرا من العقارات في الإقليم. |
This should also involve the Serbian Orthodox Church, relevant international actors and other stakeholders. | UN | وينبغي أن تشارك في الحوار أيضا الكنيسة الأرثوذكسية الصربية والأطراف الفاعلة الدولية ذات الصلة وسائر أصحاب المصلحة. |
Solidarity: NGO of the Orthodox Church of Greece | UN | تضامن: المنظمة غير الحكومية للكنيسة الأرثوذكسية في اليونان |
Orthodox Christians make up 50.6 per cent of the population, 32.8 per cent are Muslims, and 10.2 per cent are Protestants. | UN | ويشكل المسيحيون الأرثوذكس ٥٠.6 في المائة، والمسلمون 32.8 في المائة، والبروتستانت 10.2 في المائة، من السكان. |
He maintained that any difficulties affecting Orthodox Greeks were most likely inspired by the Cyprus issue, which has set Greece against Turkey. | UN | ورأى أن كل المشاكل التي يمكن أن تنشأ ضد الروم الأرثوذكس تنجم عن مسألة قبرص التي توجد مواجهة بشأنها بين اليونان وتركيا. |
Six nineteenth-century Montenegrin Orthodox gravestones in the zone have been partially damaged. | UN | وقد لحقت أضرار جزئية بست شواهد قبور أرثوذكسية من الجبل الأسود في المنطقة تعود إلى القرن التاسع عشر. |
:: Professor Nabil Mashhour -- President of the Union of the Arab Orthodox Club. | UN | :: الأستاذ نبيل مشحور، رئيس اتحاد النادي الأرثوذكسي العربي. |
Serb Orthodox Church clergy continue to be prohibited from entering the country or holding services for the Serb population. | UN | وما زال رجال الدين المنتمون إلى الكنيسة الارثوذكسية الصربية ممنوعين من دخول البلد أو أداء الشعائر لخدمة السكان الصرب. |
Russian Orthodox Church in the USA, Patriarchal | UN | الكنيسة اﻷورثوذكسية الروسية في الولايات المتحدة، |
No one had ever recovered from such cancer, using Orthodox medicine. | Open Subtitles | لم يتعافى أحدٌ أبداً من سرطان كهذا، باستخدام الطب التقليدي. |
In the industrial countries, policy weaknesses have been one of the significant elements in these Orthodox approaches. | UN | وفي البلدان الصناعية، كانت نقاط الضعف في مجال السياسة العامة عنصراً من أهم العناصر في هذه النهج التقليدية. |
Greek Orthodox Archdiocesan Council of North and South America | UN | مجلس أسقفية الروم الأورثوذكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
The Serbian Orthodox Church has several hundred churches, monasteries, parochial homes and other institutions both in Yugoslavia and abroad. | UN | ولدى الكنيسة الارثوذوكسية الصربية عدة مئات من الكنائس واﻷديرة وبيوت اﻷبرشيات، ومؤسسات أخرى، في يوغوسلافيا وخارجها. |
The procedures for electing Greek Orthodox and Armenian patriarchs also appear to have been affected, at various times, by interference from the authorities. | UN | ويبدو أن السلطات تتدخل، حسب الفترات والحالات في إجراءات انتخاب الأساقفة الروم الأورثوذوكس والأرمن. |
In the vicinity of Nablus Gate, hundreds of Orthodox Jews also started stoning Palestinian shops. | UN | وبالقرب من باب العامود، بدأ أيضا مئات من اليهود المتشددين بقذف المتاجر الفلسطينية بالحجارة. |
We can make a compelling circumstantial argument that you are guilty and we did last night... to the Convocation of Orthodox Rabbis and the I.C.H., their equivalent in the Muslim faith. | Open Subtitles | أنّ كِلاكُما مُذنبين، و فعلنا ... ذلك البارحة لإتّحاد الحاخامات الأرثوذكسيين |
Other Orthodox patrimonial sites are now under the protection of the Kosovo police. | UN | وتخضع الآن مواقع تراثية أورثوذكسية أخرى لحماية شرطة كوسوفو. |
30. It was satisfied with what the Secretariat had to say about paragraph 7 of General Assembly resolution 54/248 A, concerning Orthodox Good Friday. | UN | 30 - وأعرب عن ارتياحه لما أشارت إليه الأمانة العامة بخصوص الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 54/248، المتعلقة بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية. |