You helped Raja Saheb to bring me to this state | Open Subtitles | أنت من ساعد راجا صاب ليجعلني في هذه الحال |
I now give the floor to the representative of Malaysia, Mr. Raja Reza. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا السيد راجا رضا. |
Mr. Raja Chatila, Professor, Centre National de la Recherche Scientifique, France: The concept of autonomy | UN | السيد راجا شاتيلا، بروفيسور، المركز الوطني للبحث العلمي، فرنسا: مفهوم الاستقلالية؛ |
Walter needs to know that Raja's ready to make his move. | Open Subtitles | التر يحتاج إلى معرفة أن استعداد رجا أن يجعل انتقاله. |
The next speaker on my list is the distinguished representative of Malaysia, Mr. Raja Reza. | UN | وأعطي الكلمة للمتحدث التالي ممثل ماليزيا الموقر، السيد رجا رضا. |
Iraq Hassan A. Alaf, Bushra A. Hamad, Saad A. Al-Hindawi, Rasheed M. Hasan, Raja H. Kadhim | UN | حسن علاف، بشرى حماد، سعد الهنداوي، رشيد حسن، رجاء كاظم العراق |
I spoke with Governor Raja... just before he set sail. | Open Subtitles | وبعيدًا عن الحب أنا تحدثت مع الحاكم راجا قبل أن يبحر مباشرة |
Governor Raja assured me he had already written off the missing cache, the war effort being of paramount importance. | Open Subtitles | الحاكم راجا أكد لي أنه كتب بالفعل بخصوص الكنز المفقود والمجهود الحربي ذو أهمية قصوى |
Raja, I am sorry you got involved in this again. | Open Subtitles | راجا.. أنا آسف لأنك تورطت في هذا ثانيةً |
I'm going to tell the Indian foreign minister that we're all good, we're putting Raja in power, and hope that backs them away from war with Pakistan. | Open Subtitles | سأخبر وزير الدفاع الهندي أنّ كل شيء على ما يرام و أنّ راجا تحت سيطرتنا و آمل أن يردعه ذلك عن شن حرب مع باكستان |
Now we need to find a phone number for Raja, then find a place to meet that isn't public or owned by the US government. | Open Subtitles | الآن علينا إيجاد رقم هاتف راجا و ابحث عن مكان للقاء بحث لا يكون مكان عام أو تابع للحكومة الأمريكية |
I am organizing a counter-coup to remove Zaman from power and replace him with Haroon Raja, his half-brother. | Open Subtitles | لتجريد زمان من نفوذه و وضع هارون راجا مكانه شقيقه |
Raja will withdraw the troops from the disputed border in Kashmir and deescalate this motherfucker. | Open Subtitles | راجا سيقوم بسحب قواته من الحدود مع كشمير و يعزل ذلك اللعين |
We will withdraw our troops, but you'd better put Haroon Raja in power. | Open Subtitles | سنسحب قواتنا لكن عليك بالفعل تمكين هارون راجا من السلطة |
What happens when Haroon Raja never gets that sub? | Open Subtitles | سؤال سريع ماذا سيحدث حين لا يحصل هارون راجا على الغواصة ؟ |
What about that $200,000 tip that Raja gave you for risking my family's lives? | Open Subtitles | ماذا عن ال200الف الرشوة الذي اعطاك راجا على المخاطرة بحياة عائلتي |
I'm out of options. Raja was my one good card, and these a-holes torched his fuckin'corpse. | Open Subtitles | راجا كان ورقتي الوحيدة وهولاء الحمقى قاموا بأستهداف منزله وقتله |
I'll give you the same deal I gave Raja, spy satellites and all. | Open Subtitles | سأعطيك نفس الصفقة اللتي اعطيتها راجا قمر تجسس صناعي وغيره |
Once Raja makes his move, there's going to be rioting and demonstrations everywhere. | Open Subtitles | مرة واحدة رجا يجعل انتقاله، هناك سيكون ل تكون أعمال الشغب والمظاهرات في كل مكان. |
My guy Haroon Raja's got the ball, and he's at the one-yard line. | Open Subtitles | بلدي الرجل هارون رجا حصل على الكرة، وهو في خط ياردة واحدة. |
The man fleeing with $80 million is Haroon Raja. | Open Subtitles | الرجل الفارين مع 80000000 $ هو هارون رجا. |
Mr. Raja Sourani, lawyer and human rights activist | UN | السيد رجاء الصوراني، محام مناضل من أجل حقوق الانسان |
Raja Sahab has decided that he will build a shopping mall for the people after demolishing Ajanta. | Open Subtitles | المهراجا هو من قرر هذا سيبني مركز تسوق لنا بعد هدم اجانتا |
So now that you're on the inside, please help me find out where Haroon Raja is. | Open Subtitles | حتى الآن بعد أن كنت في الداخل، الرجاء مساعدتي معرفة أين هارون رجا هو. |
Present also were Ivanka Tasheva, Raja Nushirwan Zainal Abidin, Yera Ortiz de Urbina and Irene Bwalya Muloshi Tembo. | UN | وحضرت أيضاً إيفانكا تاشيفا، ورجا نوشيروان زين العابدين، وييرا أورتيز دو أوربينا، وإيرين بواليا مولوشي تمبو. |
So, word on the street is, you and Raja plan to marry and raise Small Paul together. | Open Subtitles | اذاً ، الحديث في الشارع يقول انك وراجا تخططون للزواج ؟ وتقومون بتربية باول الصغير معاً |