| Other effects of such movements had taken place in Santiago. | UN | كما أشير إلى آثار أخرى لهذه الحركات في سانتياغو. |
| Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Santiago | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو |
| Concerning Mr. Alfredo Santiago Rivera and Mr. Nickel Santiago Rivera. | UN | بشأن: السيد ألفريدو سانتياغو ريفيرا والسيد نيكل سانتياغو ريفيرا. |
| 26. The Regional Conference adopted the Santiago Declaration on Human Settlements. | UN | 26 - واعتمد المؤتمر الإقليمي إعلان سنتياغو بشأن المستوطنات البشرية. |
| The foreign property policy had been limited to United Nations premises in Addis Ababa, Beirut and Santiago de Chile. | UN | وأماكن اﻷمم المتحدة في أديس أبابا وبيروت وسانتياغو في شيلي هي وحدها المؤمنة من ضمن الممتلكات اﻷجنبية. |
| For its part, the Community of Democracies supported the 2005 Santiago Ministerial Commitment, entitled " Cooperating for democracy " . | UN | وقد أيد مجتمع الديمقراطيات من جانبه التزام سانتياغو الوزاري لعام 2005 المعنون ' ' التعاون من أجل الديمقراطية``. |
| Messrs. Iván Andrés Bressan Anzorena and Marcelo Santiago Tello Ferreira | UN | السيدان إيفان أندريس بريسان أنثورينا ومارثيلو سانتياغو تيلو فيريرا |
| Concerning: Iván Andrés Bressan Anzorena and Marcelo Santiago Tello Ferreyra | UN | بشأن: إيبان أندريس بريسان أنثورينا ومارثيلو سانتياغو تيو فيريرا. |
| Its sessions are held every three years and it is expected to meet in Santiago in 2016. | UN | وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في سانتياغو في عام 2012. |
| Eight hospitals, including four in Santo Domingo, one in Moca, one in Santiago and one in la Vega; | UN | 8 مستشفيات، أربعة منها في سانتو دومينغو وواحد في موكا وواحد في سانتياغو وواحد في بيغا؛ |
| Fifth Consultative Meeting of Ministers of Foreign Affairs, Santiago, Chile, 1959. | UN | الاجتماع الاستشاري الخاص لوزراء الخارجية، في سانتياغو ده شيلي، ١٩٥٩. |
| Her Government also intended to take an active part in the regional preparatory meetings to be held in Santiago. | UN | وأضافت أن حكومتها تعتزم أيضاً المشاركة على نحوٍ نشطٍ في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي ستُعقد في سانتياغو. |
| This call was reiterated recently in Santiago at the twentieth meeting of Foreign Ministers of the Rio Group. | UN | ولقد أعيد التأكيد على هذه المطالبة مؤخرا في سانتياغو في الاجتماع العشرين لوزراء خارجية مجموعة ريو. |
| A commitment was made in Santiago to ensure that the World Conference recognized the proposals from the Latin American region. | UN | وقال إنه تم الالتزام في سانتياغو بالعمل على ضمان اعتراف المؤتمر العالمي بالمقترحات المقدمة من منطقة أمريكا اللاتينية. |
| Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Santiago | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو |
| Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Santiago | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو |
| (xiii) Financial contribution towards the restoration of the Castillo San Pedro de la Roca in Santiago de Cuba; | UN | `13 ' الإسهام ماليا في الجهود الرامية إلى ترميم قصر سان بدرو ده لا روكا في سنتياغو ده كوبا؛ |
| ECLAC, Santiago 3.1 3.5 | UN | اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سنتياغو |
| The commission shall begin its work on 17 February 1998 in Santiago. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها في ١٧ شباط/فبراير من نفس السنة في سنتياغو. |
| By the end of 2003, such representatives had been deployed in Addis Ababa, Bangkok, Beirut and Santiago. | UN | وبحلول نهاية عام 2003، كان قد أوفد هؤلاء المستشارون إلى أديس أبابا وبانكوك وبيروت وسانتياغو. |
| we found the title for Santiago's follow-up sex tape. | Open Subtitles | لقد وجدنا عنوان لـ شريط سانتياجو الجنسي التالي |
| Other measures included the reduction of training activities in Nairobi and at the regional commissions headquartered in Bangkok, Beirut and Santiago. | UN | وشملت التدابير الأخرى تقليص أنشطة التدريب في نيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية في بانكوك، وبيروت، وسنتياغو. |
| Due to serious setbacks to our troops in Guantanamo and Santiago my position in Cuba is untenable. | Open Subtitles | بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو يستحيل الدفاع عن وضعى فى كوبا |
| Santiago, I may need you to come in for a bit on Saturday. | Open Subtitles | سنتياجو, قد أحتاجك ل تأتي قليلا يوم السبت ؟ |
| He rescued me from the Santiago slums. | Open Subtitles | لقد أنقذني من الأحياء الفقيرة في سانتياقو. |
| Mr. Santiago is the Peruvian Secretary for Trade. | Open Subtitles | السيد "سانياجو" هو السكرتير البيروي للتجارة. |
| - Santiago's work acquaintance is correct. | Open Subtitles | زميلة سانتيغو في المهنة محقة |
| Grab your sneakers, Santiago. | Open Subtitles | جهزي أحذيتك الرياضية ,سينتياغو |
| Santiago. I'm Nicolas. Now tell me. | Open Subtitles | سانتجيو ، أنا نيكولاس الآن اخبرنى |
| 1993: Professor of Public International Law, University Diego Portales, Santiago, Chile | UN | ٣٩٩١ استاذة القانون الدولي العام، كلية الحقوق، جامعة دييغو بورتاليس، سانتياغو، شيلي. |