Mr. von der Schulenburg was the Acting Executive Representative. | UN | وكان السيد فون دِر شولنبرغ ممثلا تنفيذيا بالنيابة. |
The Council heard a briefing by Mr. von der Schulenburg. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد فون در شولنبرغ. |
Ms. Xenia von Lilien-Waldau, Liaison and Public Information Officer, New York | UN | السيدة زينيا فون ليليان والدوا، موظفة الاتصال وشؤون الإعلام، نيويورك |
Christoph von Bezold, representative of the European Union, economist | UN | كريستوف فون بيتسولد، ممثل الاتحاد اﻷوروبي، خبير اقتصادي. |
International Confederation of Free Ms. Beatrice von ROEMER Trade Unions | UN | الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة السيدة بياتريس فون روغر |
So, what can I get the von Trapp family tonight? | Open Subtitles | لذا، ماذا يمكنني الحصول عائلة فون تراب هذه الليلة؟ |
Alak is clearly describing my ex-boyfriend Conrad von Bach. | Open Subtitles | ألاك يصف بوضوح رفيقي السابق كونراد فون باخ. |
I am colonel sigurd von ilsemann, aide-de-camp to the kaiser. | Open Subtitles | أنا العقيد سيغورد فون إلسمان، مساعد للمخيم إلى القيصر. |
Prince friedrich Wilhelm Viktor Albrecht von preussen and his wife, | Open Subtitles | الأمير فريدريش ويلهلم فيكتور ألبيرشت فون بريوسن و زوجته، |
Colonel von ilsemann sent me out with more bread. | Open Subtitles | أرسل الكولونيل فون إلسمان لي المزيد من الخبز. |
Well, I did study with Dr. Errol von Straussenburgerbecken. | Open Subtitles | حسنا, لقد درست مع الدّكتور إرول فون ستراوسينبيرغيربيكين |
At last von Braun gets the go-ahead to launch a satellite. | Open Subtitles | أخيرا يحصل فون براون على إشارة البدء لإطلاق قمر صناعي |
And you have no doubt it was Duchess von Teschen? | Open Subtitles | هل أنت واثق تماماً أنها كانت الدوقة فون تيشين؟ |
Ever since you killed my friend, Colonel von Umsprung. | Open Subtitles | منذ أن قمت بقتل صديقي الكولونيل فون أومشبرونج. |
von Trier wants to be serious with the magic. | Open Subtitles | فون ترير أراد التعامل بجدية مع سحر السينما |
And they'd never even heard of Marguerite von Dieter. | Open Subtitles | وهم لم يسمعوا ابدا باسم مارغريت فون ديتر |
D W Griffith, Cecil B DeMille and Max von Mayerling. | Open Subtitles | دي دبليو جريفيث, سيسيل بي ديميل وماكس فون مايرلين. |
Fix Captain von Trapp's car so that it will start. | Open Subtitles | أصلح سيارة الكابتن فون تراب حتى يمكنها أن تدور. |
And now may I present to you Doktor Baron Friedrich von Frankenstein. | Open Subtitles | والآن هل لي أن أقدّم إليكم الدكتور البارون فريدريك فون فرانكنشتاين |
I hear Mr. von Bohm is working on the Lindenhof project again. | Open Subtitles | سمعت بأن السيد فون بوم يعمل من جديد على مشروع ليندنهوف |
von Doom, you have usurped an artifact that is rightfully mine. | Open Subtitles | فان دون , أنت أغتصبت تحفة أثرية التي هي بشكل شرعي لي |
In the same vein, the Institute's rapporteur on the subject, von Bar, while recognizing that the sovereign right of States was unquestionable in that regard, nonetheless expressed the view, " no matter how far this sovereign right extends, it may not extend to abolishing all the individual rights of aliens " . | UN | وبنفس المعنى، فإن مقرر المعهد بشأن الموضوع، السيد دو بار (De Bar)، مع إقراره بأن الحق السيادي للدول في هذا المجال حق لا جدال فيه، كتب أنه ' ' أيا كان مدى هذا الحق، فإنه لا يمكن أن يبلغ حد إسقاط كل حق فردي للأجنبي``(). |
You're just upset because we got a lecture for talking to Alta von See without him. | Open Subtitles | إنهم غاضبون بشأن محاضرتنا في التحدث مع " فونسي " بدونه |
Those seeds belong to the fruit of the von Von tree. | Open Subtitles | هذه البذور تعود إلى فواكه شجرة الفون فون |
von Hayes walks in here, you got one for von Hayes? | Open Subtitles | فون هايز يَمْشي هنا، أصبحتَ واحد لفون هايز؟ |
He's an aristocrat. He's called von Stein | Open Subtitles | انه من أصول أرستقراطية و يدعى في الأصل (فونشتاين) |