The complainant was also involved in raising money and participated in a meeting organized by the Zurich KINIJIT/CUDP. | UN | وقد شاركت صاحبة الشكوى أيضاً في أنشطة لجمع التبرعات وفي اجتماع نظمه فرع زيورخ لحزب التحالف. |
The other major destinations in the world are served from Geneva including the Zurich hub via the main European hubs; | UN | أما المقاصد الرئيسية الأخرى في العالم فيتم خدمتها من جنيف وتشمل صرة زيورخ عن طريق الصرات الأوروبية الرئيسية؛ |
I'm hoping Zurich will be better for my children, healthier. | Open Subtitles | انا آآمل ان تكون زيورخ افضل بالنسبة لأطفالي,اكثر صحيا |
Mileva Maric is to retain full custody in Zurich. | Open Subtitles | ميليفا ماريك على الاحتفاظ بالاحتجاز الكامل في زيوريخ |
- You ran that institute in Zurich. - That is so. | Open Subtitles | أنت قمت بتشغيل هذا المعهد في زيوريخ هذا هو الحال |
The inappropriate sausage eating caused quite a stir in Zurich. | Open Subtitles | تسبب أكل النقانق بشكل غير ملائم بضجة في زيوريخ |
It observed that the complainant had been arrested by the Zurich police during an identity check. | UN | وأشارت إلى أن هذا الأخير اعتقلته شرطة زيورخ في إطار عملية تحقق من الهوية. |
The complainant was immediately transferred to the Migration Office of the Canton of Zurich, which released him the following day. | UN | وأُحيل صاحب البلاغ فوراً إلى مكتب الهجرة في كانتون زيورخ الذي أطلق سراحه في اليوم التالي. |
He adds that he holds a key position in the party, as one of its representatives in the canton of Zurich. | UN | وأضاف أنه يحتل مركزاً رئيسياً في هذه الحركة، موضحاً أنه أحد ممثلي هذه المنظمة عن كانتون زيورخ. |
In 2003 he was apprehended while in transit at Zurich airport for possession of a false passport. | UN | وفي عام 2003، أوقف صاحب الشكوى أثناء عبوره بمطار زيورخ بجواز سفر مزور. |
In 2007, Zurich city council decided to accede to the European Charter for Equality of Women and men in Local Life. | UN | وفي عام 2007، قرر مجلس مدينة زيورخ الانضمام إلى الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية. |
In the canton of Zurich, a motion calling for the elimination of the office of equality was roundly rejected by Parliament in 2006. | UN | وفي كانتون زيورخ رفض البرلمان صراحةً عام 2006 اقتراحاً يطالب بإلغاء مكتب شؤون المساواة. |
In recent years, two major hospitals in Zurich and Basel have done in-depth studies on the subject. | UN | وفي السنوات الأخيرة، أجرى مستشفيان كبيران في زيورخ وبال دراسات متعمقة حول الموضوع. |
Zurich and Geneva saw their Church as the true, properly Reformed, Catholicism. | Open Subtitles | نظرت زيوريخ وجنيف إلى كنيستيهما على أنهما الإصلاح الحقيقي والصحيح للكاثوليكية |
Tax Counsel, Swiss Reinsurance Company, Zurich | UN | مستشار ضريبي، الشركة السويسرية لإعادة التأمين، زيوريخ |
Ms. Claudia Colic, Citibank e-Business, Zurich | UN | السيدة كلوديا كوليك، خبيرة التجارة الإلكترونية في سيتي بنك، زيوريخ |
Mr. Johann Zueblin, Quality Management, Migros-Genossenschafts-Bund, Zurich, Switzerland | UN | السيد يوهان سوبلين، إدارة مراقبة الجودة، شركة ميغرو، زيوريخ ، سويسرا. |
After an unsuccessful settlement attempt in Düsseldorf, the arbitrator undertook an audit of the partnerships at their places of business in Zurich, Switzerland. | UN | وبعد محاولة غير ناجحة للتسوية جرت في دوسلدورف، أجرى المحكم جردا للشراكات في أماكن عملها في زيوريخ بسويسرا. |
Switzerland supports the Centre for Security Studies (CSS) at the federal Polytechnic in Zurich. | UN | وتدعم سويسرا مركز الدراسات الأمنية الموجود في المعهد الاتحادي للفنون التطبيقية في زيوريخ. |
Number of weekly flights from Geneva including the Zurich hub: | UN | ويوجد عدد من الرحلات الإسبوعية من جنيف وتشمل صرة زيوريخ: |
The program was continued in 2007 with four meetings in Boncourt, Geneva, Basel and Zurich. | UN | واستمر البرنامج عام 2007 بعقد أربعة اجتماعات في كل من بونكور وجنيف وبازل وزيورخ. |
To promote this sector further, the Territory's " road show " programme visited Geneva, Zurich, Hong Kong and Shanghai. | UN | ولزيادة النهوض بهذا القطاع، زار القائمون على برنامج ' ' طريق التعريف بالإقليم`` جنيف، وزيوريخ وهونغ كونغ وشنغهاي. |
She boarded a flight from Punjab to Zurich on June 12th. | Open Subtitles | لقد إستقلت طائرة من البنجاب لزيورخ في الثاني عشر من يونيو |
Mr. Philipp Aerni, Senior Researcher, Swiss Federal Institute of Technology, Zurich | UN | السيد فيليب إيرني، باحث أقدم، معهد الاتحاد السويسري للتكنولوجيا، زوريخ |
The arbitral tribunal of the Zurich Chamber of Commerce found for the Syrian company and ordered the Russian company to pay its debt. | UN | وجاء قرار هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة بزيوريخ مؤيداً لموقف الشركة السورية وألزم الشركة الروسية بسداد دينها. |
Three million in a bank account in Zurich. Agreed? | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دولار في حساب مصرفي بزيروخ ، موافق ؟ |