The concern was noted that there should be a balanced approach between parts A and B of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
The concern was noted that there should be a balanced approach between Parts A and B of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
Advice was also provided to the National Parliament at the public hearing held by Committees A and C | UN | وقدمت المشورة بشأن هذه اللجنة إلى البرلمان الوطني في جلسة استماع عامة عقدتها اللجنتان ألف وباء |
As the Council has previously been informed, the processing of all claims in categories A and B has already been completed. English Page | UN | وعلى نحو ما تم إعلام المجلس به سابقا، فقد أُكملت، بالفعل، معالجة كافة المطالبات من الفئتين ألف و باء. |
I should also like to thank Ambassador Kastrup and his colleagues, who worked on drafting parts A and B of the draft resolution that has been submitted. | UN | وأود أن أشكر أيضا السفير كاشتروب وزملاءه، الذين صاغوا الجزأين ألف و باء من مشروع القرار الذي تم تقديمه. |
Number of accepted reports which included parts A and B | UN | عدد التقارير المقبولة التي اشتملت على الجزأين ألف وباء |
Submitted Parts A and B of the reporting format | UN | قدم الجزأين ألف وباء من نموذج تقديم التقارير |
In fact, the GM functions as outlined in programme areas A and B should contribute to improved cooperation and coordination. | UN | والواقع أن وظائف اﻵلية العالمية المحددة في المجالين البرنامجيين ألف وباء ينبغي أن تسهم في تحسين التعاون والتنسيق. |
All claims in categories A and B and five out of seven instalments of claims in category C have been successfully resolved. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
Submitted parts A and B of the reporting format | UN | قدم الطرف الجزأين ألف وباء من استمارة الإبلاغ |
Tables 1 to 4 below compare the financial implications under options A and B, respectively. Table 1 | UN | وتحتوي الجداول الواردة أدناه على مقارنة للآثار المالية المترتبة على الخيارين ألف وباء على التوالي. |
To update tables A and B of decision X/14 as set out in the annex to the present decision; | UN | 2 - أن يستكمل الجدولان ألف وباء من المقرر 10/14 على النحو المحدد في مرفق هذا المقرر؛ |
Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Joint Meeting of Working Groups A and B | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اجتماعات مشتركة للفريقين العاملين ألف وباء |
Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Joint Meeting of Working Groups A and B | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الاجتماع المشترك بين الفريقين العاملين ألف وباء |
These standards of operational capability are promulgated in General Assembly documents and listed in annexes A and B to the present chapter. | UN | ومعايير القدرة التشغيلية هذه منشورة في وثائق الأمم المتحدة، كما ترد قوائم بها في المرفقين ألف وباء لهذا الفصل. |
The agreed procedures and fee-for-service rates are listed in appendix 9 to annexes A and B to chapter 3. | UN | وترد الإجراءات والمعدّلات المتفق عليها المتعلقة بالرسوم مقابل الخدمات في التذييل 9 للمرفقين ألف وباء من الفصل الثالث. |
See under Paragraph A and E for further details. | UN | انظر الفقرتين ألف و هاء للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
The following vaccinations are recommended: cholera, diphtheria and tetanus, hepatitis A and B, typhoid and yellow fever. | UN | ويوصى بالتلقيح ضد الأمراض التالية: الكوليرا والدفتيريا والكُزاز والتهاب الكبد ألف و باء والتيفوئيد والحمى الصفراء. |
Process C is not expected to be time-consuming and its scheduling will depend on the schedules of processes A and B. | UN | وليس من المتوقع أن تستغرق العملية جيم وقتا طويلا، كما أن تقرير موعدها سيتوقف على الجدولين الزمنيين للعمليتين ألف و باء. |
In addition, there was a transfer of a credit of $34.7 million in accordance with General Assembly resolutions 68/245 A and B and 68/257. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان هناك تحويل قيد دائن بمبلغ 34.7 مليون دولار وفقا لقرارات الجمعية العامة 68/245 ألف و باء و 68/257. |
Responses: Refer to responses to the paragraphs noted in sections a. and b. | UN | يرجى الرجوع إلى الرد على الفقرتين المشار إليهما في القسمين أ و ب. |
Late-filed category " A " and category " C " claims | UN | مطالبات متأخرة من الفئة " ألف " ومن الفئة " جيم " |
The Protocol would include lists of Parties in an Annex A and an Annex B. | UN | ٦٥٢- من الممكن جدا أن يتضمن البروتوكول قوائم اﻷطراف في مرفق يسمى المرفق ألف وفي مرفق آخر يسمى المرفق باء. |
The Committee then adopted jointly draft resolutions A and B, and the draft decision, without a vote. | UN | ثم اعتمدت اللجنة دفعة واحدة مشروع القرار ألف ومشروع القرار باء ومشروع المقرر دون تصويت. |
Recalling section VI of its resolution 68/247 A and its resolution 68/248 A both of 27 December 2013, | UN | إذ تشير إلى الجزء السادس من قرارها 68/247 ألف وإلى قرارها 68/248 ألف المؤرخين 27 كانون الأول/ديسمبر 2013، |
30.3 Joint implementation projects can be implemented by Parties included in Annex A and B, as well as by Parties included in Annex A or B, and other Parties to the Protocol. | UN | ٠٣-٣ يمكن تنفيذ مشاريع التنفيذ المشترك من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفقين ألف وباء، فضلا عن اﻷطراف المدرجة في المرفق ألف أو باء، واﻷطراف اﻷخرى في البروتوكول. |
The Council also considered the establishment of a final date for considering requests for article 41 corrections to category A and category C claims. | UN | كما نظر المجلس في تحديد موعد نهائي للنظر في طلبات إدخال تصويبات بموجب المادة 41 على المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم. |
Place insect on block A and strike down sharply with block B. | Open Subtitles | ضع الحشرة على القطعة الأولى و اضربها بقوة بالقطعة الثانية |
The delegate from Bangladesh expressed the view that priority in payment should be given to category A and C claims. | UN | وأعرب مندوب بنغلاديش عن الرأي القائل بأنه ينبغي إيلاء اﻷولوية في دفع التعويضات إلى المطالبات من الفئتين ألف وجيم. |
Treaty Organization, Working Group A and informal/expert meetings | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف والاجتماعات غير الرسمية/اجتماعات الخبراء |
Exemptions from the phase-out dates listed in Annex A and Annex B | UN | إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء |
As a result, the Commission decided to focus on options A and E-G. | UN | ونتيجة لذلك، قرَّرت اللجنة أن تركّز على الخيارات ألف وهاء إلى زاي. |
The pensionable remuneration for staff members who become participants in the Pension Fund shall be set out in appendices A and C to these Rules. | UN | ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات. |