ويكيبيديا

    "a background paper" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورقة معلومات أساسية
        
    • ورقة معلومات خلفية
        
    • ورقة المعلومات الأساسية
        
    • وثيقة معلومات أساسية
        
    • ورقة أساسية
        
    • بورقة معلومات أساسية
        
    • ورقة خلفية
        
    • لورقة معلومات أساسية
        
    Details of these issues will be made available in a background paper for the Meeting of States Parties. UN وسيجري أيضاً نشر تفاصيل عن هذه القضايا في ورقة معلومات أساسية تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف.
    The discussion centered mainly on a background paper on the preparations. UN وتمحور النقاش بصورة رئيسية حول ورقة معلومات أساسية عن التحضيرات.
    At the invitation of the World Health Organization, ICMC participated in drafting a background paper on health and migrants. UN وبناء على دعوة منظمة الصحة العالمية، شاركت اللجنة الكاثوليكية في صياغة ورقة معلومات أساسية بشأن الصحة والمهاجرين.
    Furthermore, the role of the media in preventing corruption was discussed and a background paper prepared by the Secretariat on best practices for promoting responsible and professional reporting on corruption for journalists was presented. UN كما نوقش دور وسائل الإعلام في منع الفساد؛ وعُرضت ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة بشأن أفضل الممارسات لتشجيع الصحفيين على نشر تقارير صحفية عن الفساد تتسم بروح المسؤولية والطابع المهني.
    Finally, participants requested the Secretariat to prepare a background paper on convergence and divergence of follow-up procedures to individual communications. UN وأخيرا طلب المشاركون إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن تقارب إجراءات متابعة البلاغات الفردية وتباعدها.
    It had before it a background paper prepared by the World Bank on the implementation plan for the International Comparison Programme (ICP). UN وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية أعدّها البنك الدولي بشأن خطة تنفيذ برنامج المقارنات الدولية.
    It requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter. UN وطلب إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذا الموضوع.
    It also requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter. UN وطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة.
    a background paper providing more detailed analysis on institutional arrangements within the United Nations system is available separately. UN وتوجد ورقة معلومات أساسية منفصلة توفر تحليلا أكثر تفصيلا للترتيبات المؤسسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    a background paper to be prepared jointly by the Committee in association with the Secretariat UN ورقة معلومات أساسية من المقرر أن تشترك في إعدادها اللجنة مع الأمانة العامة.
    Issues related to the changing patterns of livestock production are discussed in a background paper prepared by FAO for the Commission. UN وتناقش القضايا المتعلقة بتغير أنماط إنتاج الماشية في ورقة معلومات أساسية أعدتها منظمة الأغذية والزراعة لفائدة اللجنة.
    The Secretariat prepared a background paper to support the Committee in its deliberations. UN وقد أعدت الأمانة العامة ورقة معلومات أساسية لدعم اللجنة في مداولاتها.
    a background paper on indigenous peoples and the extractive industry was prepared for this consultation; UN وأعدت لهذه المشاورة ورقة معلومات أساسية حول السكان الأصليين والصناعة الاستخراجية؛
    In this connection, I requested the secretariat to prepare a background paper on a selection process. UN وقد رجوت من الأمانة في هذا السياق أن تُعد ورقة معلومات أساسية عن عملية الانتقاء.
    IHRA canvassed industry opinion and submitted a background paper to the debate. UN واستقصت الرابطة، آراء القطاع وقدمت ورقة معلومات أساسية للمناقشة.
    Judge Akl was invited to prepare a background paper on the matter for the consideration of the Tribunal at that session. UN ودُعي القاضي عقل إلى إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة لتنظر فيها المحكمة في تلك الدورة.
    a background paper was prepared and made available by the secretariat to participants. UN وتم إعداد ورقة معلومات أساسية قامت الأمانة بتوفيرها للمشاركين.
    a background paper on lessons learned from the first year of the review process was also submitted to the Conference. UN وعُرضت أيضا على المؤتمر ورقة معلومات خلفية عن الدروس المستخلصة من السنة الأولى لعملية الاستعراض.
    They referred to a background paper that had been prepared for the meeting detailing areas for cooperation between special procedures and national human rights institutions and requested that it be endorsed. UN وأشارت إلى ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّت للاجتماع والتي تعرض بالتفصيل مجالات التعاون بين الإجراءات الخاصة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وطلبت إقرار تلك الورقة.
    Financial assistance was provided and a background paper was prepared; UN وقد قدمت مساعدة مالية وأعدت وثيقة معلومات أساسية للمناقشة؛
    The study involved the commissioning of a background paper, the distribution of a detailed questionnaire to Member States and the convening of a group of expert practitioners. UN وانطوت الدراسة على تفويض إعداد ورقة أساسية وتوزيع استبيان مفصل على الدول الأعضاء والدعوة إلى اجتماع فريق من الأخصائيين الخبراء.
    The Office contributed a background paper on the issue; UN وساهمت المفوضية بورقة معلومات أساسية حول هذه المسألة؛
    The Secretariat was requested to prepare, by the end of August 2002, a background paper on the subject that would facilitate consultations among the Member States. " UN وقد طلب من الأمانة أن تعد، في موعد لا يتجاوز آخر آب/أغسطس 2002، ورقة خلفية عن الموضوع تيسر المشاورات فيما بين الدول الأعضاء. "
    1. Consider the terms of reference for a background paper prepared for the workshop on good practices in conducting technology needs assessments (TNAs) UN النظر في الاختصاصات لورقة معلومات أساسية معدة لحلقة العمل الخاصة بالممارسات السليمة في مجال إجراء عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد