Details of these issues will be made available in a background paper for the Meeting of States Parties. | UN | وسيجري أيضاً نشر تفاصيل عن هذه القضايا في ورقة معلومات أساسية تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف. |
The discussion centered mainly on a background paper on the preparations. | UN | وتمحور النقاش بصورة رئيسية حول ورقة معلومات أساسية عن التحضيرات. |
At the invitation of the World Health Organization, ICMC participated in drafting a background paper on health and migrants. | UN | وبناء على دعوة منظمة الصحة العالمية، شاركت اللجنة الكاثوليكية في صياغة ورقة معلومات أساسية بشأن الصحة والمهاجرين. |
Furthermore, the role of the media in preventing corruption was discussed and a background paper prepared by the Secretariat on best practices for promoting responsible and professional reporting on corruption for journalists was presented. | UN | كما نوقش دور وسائل الإعلام في منع الفساد؛ وعُرضت ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة بشأن أفضل الممارسات لتشجيع الصحفيين على نشر تقارير صحفية عن الفساد تتسم بروح المسؤولية والطابع المهني. |
Finally, participants requested the Secretariat to prepare a background paper on convergence and divergence of follow-up procedures to individual communications. | UN | وأخيرا طلب المشاركون إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن تقارب إجراءات متابعة البلاغات الفردية وتباعدها. |
It had before it a background paper prepared by the World Bank on the implementation plan for the International Comparison Programme (ICP). | UN | وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية أعدّها البنك الدولي بشأن خطة تنفيذ برنامج المقارنات الدولية. |
It requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter. | UN | وطلب إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذا الموضوع. |
It also requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter. | UN | وطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة. |
a background paper providing more detailed analysis on institutional arrangements within the United Nations system is available separately. | UN | وتوجد ورقة معلومات أساسية منفصلة توفر تحليلا أكثر تفصيلا للترتيبات المؤسسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
a background paper to be prepared jointly by the Committee in association with the Secretariat | UN | ورقة معلومات أساسية من المقرر أن تشترك في إعدادها اللجنة مع الأمانة العامة. |
Issues related to the changing patterns of livestock production are discussed in a background paper prepared by FAO for the Commission. | UN | وتناقش القضايا المتعلقة بتغير أنماط إنتاج الماشية في ورقة معلومات أساسية أعدتها منظمة الأغذية والزراعة لفائدة اللجنة. |
The Secretariat prepared a background paper to support the Committee in its deliberations. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة ورقة معلومات أساسية لدعم اللجنة في مداولاتها. |
a background paper on indigenous peoples and the extractive industry was prepared for this consultation; | UN | وأعدت لهذه المشاورة ورقة معلومات أساسية حول السكان الأصليين والصناعة الاستخراجية؛ |
In this connection, I requested the secretariat to prepare a background paper on a selection process. | UN | وقد رجوت من الأمانة في هذا السياق أن تُعد ورقة معلومات أساسية عن عملية الانتقاء. |
IHRA canvassed industry opinion and submitted a background paper to the debate. | UN | واستقصت الرابطة، آراء القطاع وقدمت ورقة معلومات أساسية للمناقشة. |
Judge Akl was invited to prepare a background paper on the matter for the consideration of the Tribunal at that session. | UN | ودُعي القاضي عقل إلى إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة لتنظر فيها المحكمة في تلك الدورة. |
a background paper was prepared and made available by the secretariat to participants. | UN | وتم إعداد ورقة معلومات أساسية قامت الأمانة بتوفيرها للمشاركين. |
a background paper on lessons learned from the first year of the review process was also submitted to the Conference. | UN | وعُرضت أيضا على المؤتمر ورقة معلومات خلفية عن الدروس المستخلصة من السنة الأولى لعملية الاستعراض. |
They referred to a background paper that had been prepared for the meeting detailing areas for cooperation between special procedures and national human rights institutions and requested that it be endorsed. | UN | وأشارت إلى ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّت للاجتماع والتي تعرض بالتفصيل مجالات التعاون بين الإجراءات الخاصة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وطلبت إقرار تلك الورقة. |
Financial assistance was provided and a background paper was prepared; | UN | وقد قدمت مساعدة مالية وأعدت وثيقة معلومات أساسية للمناقشة؛ |
The study involved the commissioning of a background paper, the distribution of a detailed questionnaire to Member States and the convening of a group of expert practitioners. | UN | وانطوت الدراسة على تفويض إعداد ورقة أساسية وتوزيع استبيان مفصل على الدول الأعضاء والدعوة إلى اجتماع فريق من الأخصائيين الخبراء. |
The Office contributed a background paper on the issue; | UN | وساهمت المفوضية بورقة معلومات أساسية حول هذه المسألة؛ |
The Secretariat was requested to prepare, by the end of August 2002, a background paper on the subject that would facilitate consultations among the Member States. " | UN | وقد طلب من الأمانة أن تعد، في موعد لا يتجاوز آخر آب/أغسطس 2002، ورقة خلفية عن الموضوع تيسر المشاورات فيما بين الدول الأعضاء. " |
1. Consider the terms of reference for a background paper prepared for the workshop on good practices in conducting technology needs assessments (TNAs) | UN | النظر في الاختصاصات لورقة معلومات أساسية معدة لحلقة العمل الخاصة بالممارسات السليمة في مجال إجراء عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا |