We have no doubt that a reformed United Nations will contribute more to making the world a better place to live. | UN | وليس لدينا أدنى شك في أن اﻷمم المتحدة بعد إصلاحها ستساهم أكثر في جعل العالم مكانا أفضل للعيش فيه. |
I know that together we can, and we must, make the world a better place for our children. | UN | وأنا أعلم أننا إذا تعاوننا، فإنه يمكننا، بل يجب علينا، أن نجعل العالم مكانا أفضل لأطفالنا. |
It's done. So I hope you're in a better place. | Open Subtitles | تمّ الأمر لذا أرجو أنْ تكون في مكان أفضل |
Besides, I like to think they're going to a better place. | Open Subtitles | إلى جانب , أننى أعتقد بانهم يذهبون إلى مكان أفضل |
I really think you people should find a better place to meet. | Open Subtitles | أعتقد حقاً يا رجال أنكم يجب أن تجدوا مكاناً أفضل للقاءاتكم |
It's gotta be to a better place than this, right? | Open Subtitles | فمن الواجب أن يكون مكانا أفضل من هذا، صحيح؟ |
It is time to take the best of our past to build the best of our future and make a better place to live. | UN | حان الوقت لاتخاذ أفضل ما في ماضينا لبناء أفضل لمستقبلنا وجعل العالم مكانا أفضل للعيش. |
We remain grateful for his dedication, vision and level-headedness, which contributed to making the world a better place for all of us. | UN | وسنظل نشعر بالامتنان له على تفانيه، ورؤيته وحصافته، مما أسهم في جعل العالم مكانا أفضل لنا جميعا. |
Therefore, I urge Member States to work for the full implementation of all our agreements in order to make the world a better place for our future generations. | UN | لذلك أحث الدول الأعضاء على العمل من أجل التنفيذ التام لجميع اتفاقاتنا في سبيل جعل العالم مكانا أفضل لأجيالنا المقبلة. |
This year, drawing on the message of youth to make the world a better place, I repeat that call. | UN | وأكرر هذا النداء في العام الحالي، استنادا إلى دعوة الشباب إلى جعل العالم مكانا أفضل. |
Finally, it is my hope that Member States will work together to advance the cause of our common humanity, and make the world a better place in which to live. | UN | وأخيرا، يحدوني الأمل أن تعمل الدول الأعضاء معا للنهوض بقضية البشرية المشتركة وجعل العالم مكانا أفضل للحياة. |
I can't think of a better place than here for this... | Open Subtitles | لا يُمكننى التفكير فى مكان أفضل من هنا لفعل هذا |
She's sleeping in a better place now, little one. | Open Subtitles | إنها تنام في مكان أفضل الآن، أيتها الصغيرة. |
Yeah. We're both going to a better place, princess. | Open Subtitles | نعم, سيذهب كلانا إلى مكان أفضل أيتها الأميرة |
Then rest assured he is in a better place now. | Open Subtitles | إذاً ، استريح وتأكد إنه فى مكان أفضل الآن |
Into our hands has been entrusted the responsibility to make this world a better place for all of mankind to live, prosper and enjoy happiness. | UN | لقد أُوكلت إلينا المسؤولية عن جعل هذا العالم مكاناً أفضل ليعيش فيه جميع البشر، ويزدهروا ويتمتعوا بالسعادة. |
Everyone had a duty to society and to make the world a better place in which to live. | UN | وكل شخص عليه واجب إزاء المجتمع وإزاء جعل العالم مكاناً أفضل للعيش فيه. |
Their implementation should also enable us to give hope to the vulnerable and the destitute and to make the world a better place for all. | UN | وتطبيق تلك الالتزامات سيسمح لنا أيضاً بأن نعطي أملاً للضعفاء والمحرومين وبأن نجعل العالم مكاناً أفضل للجميع. |
Fine! It's not true and the world is a better place. | Open Subtitles | حسنا , هو كلام غير صحيح والعالم الان مكان افضل |
Like if you stand up for something, you can actually make the world a better place. | Open Subtitles | وكأنك تناضل لأجل شيء يمكنك جعل العالم مكانًا أفضل |
I'm sure... he found his way to a better place. | Open Subtitles | .. أنا متأكِدة بأنه عثر على طريقه لمكان أفضل |
Send that poor woman's soul to a better place. | Open Subtitles | أرسل روح هذه الأمرأة المسكينة إلى مكانٍ أفضل |
The world will, without doubt, be a better place without nuclear and other weapons of mass destruction. | UN | ولا شك أن العالم سيكون أفضل مكان بدون الأسلحة النووية أو أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
I left my religion behind many years ago, but I do like to think he's in a better place. | Open Subtitles | لقد تركت ديانتي مند عدة سنوات .لكنني أظن إنه بمكان أفضل |
The world would be a better place if I killed him, right now. | Open Subtitles | ان العالم سيكون افضل مكان اذا قمت بقتله فى الوقت الراهن. |
Countries should work together and demonstrate the political will to make the world a better place and shape the future work and mandate of UNIDO. | UN | وقال إنه ينبغي للبلدان أن تعمل معا وأن تبرهن على إرادتها السياسية في جعل العالم أفضل مما هو عليه وفي صياغة شكل عمل اليونيدو وولايتها في المستقبل. |
III.8. Improving global solidarity to make the world a better place | UN | ثالثا - 8 توثيق التضامن العالمي من أجل عالم أفضل |