'You're getting older now, so you'll be needing a bit more. | Open Subtitles | فأنتي تتقدمي في السن الآن لذا انتي ستحتاجين أكثر قليلاً |
Yeah, but at least if we had talked a bit more, | Open Subtitles | نعم ، لكن على الأقل إذا كنا تحدثنا أكثر قليلاً |
I'm afraid we're a bit more complex than that, Daphne. | Open Subtitles | أَنا خائفُ نحن مركّبَ أكثر قليلاً مِنْ ذلك، دافن. |
As a matter of fact, he was a bit more chatty than usual. | Open Subtitles | في واقع الأمر لقد تحدث معي أكثر قليلا من المعتاد |
And he had a bit more time to work it out by, give or take, 15 years. | Open Subtitles | وكان له أكثر قليلا الوقت للعمل بها من قبل، يعطي أو يأخذ، 15 عاما. |
Can't you be a bit more courteous to me? | Open Subtitles | أليس بإمكانك أن تكون مهذّب أكثر بقليل معي؟ |
Things may have gotten a bit more sophisticated since then. | Open Subtitles | الأشياء لَرُبَما أصبحتْ المتطوّر أكثر قليلاً منذ ذلك الحين. |
I'd like to see the Pope declaring his Pauline ministry as well, which would then kind of bring the two a bit more into, into equality. | Open Subtitles | كنت أود أن أرى البابا يعلن كهنوتاً لبولس أيضاً والذي كان من شأنه أن يجعل الإثنين إلى حد أكثر قليلاً على قدم المساواة |
Maybe we can convince her to write something a bit more personal. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نقنعها أن تكتب أمر شخصي بشكل أكثر قليلاً |
Actually, I thought it was quite a bit more than just that. | Open Subtitles | في الواقع، لقد اعتقدت أنه أكثر قليلاً من ذلك |
Could they let her write a bit more once the 3 hours are up? | Open Subtitles | هل يمكنهم أن يتركوها تكتب أكثر قليلاً بعد انقضاء ساعات الامتحان الثلاث؟ |
If you groveled a bit more, we might not be going home in the buff. | Open Subtitles | لو تذللتما أكثر قليلاً لربما لن تعودا إلى المنزل بحال جيدة. |
Normally, you're quite tight and it's all from the waist, but you have to sell it a bit more for the camera, so you arc it round a bit. | Open Subtitles | عادةً , أنت مشدود تماماً , كله من وسطك ولكن يجب عليك أن تفردها أكثر قليلاً من أجل الكاميرا , لذا تقوسها قليلاً |
After Seyah Simms and Seyah Kendry, the Nine are a bit more cautious these days. | Open Subtitles | بعد سياه سيمز وسياه كيندري، تسعة هي أكثر قليلا حذرا في هذه الأيام. |
Yes, and the enzymes are still a bit more elevated than I'd like. | Open Subtitles | نعم، والانزيمات لا تزال أكثر قليلا مرتفعة مما كنت أود. |
We'll be fine, I just need to stretch a bit more. | Open Subtitles | سنكون على ما يرام، أنا فقط بحاجة لأطالة عضلاتي أكثر قليلا. |
I think maybe you should wear something a bit more practical, just in case. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك أرتداء شيء عمليا أكثر قليلا, فقط في حالة. |
I'm a bit more urban Scotland, primal scream, unhappy nineties childhood. | Open Subtitles | أنا أكثر قليلا الحضرية اسكتلندا، البدائية الصراخ ، التسعينات غير سعيدة في مرحلة الطفولة. |
Tell you what, what say I make things a bit more interesting. | Open Subtitles | اقول لكم ما، ما أقول جعل الأمور أكثر قليلا للاهتمام. |
It weighs quite a bit more, and with the best will in the world, it does have a second-hand engine. | Open Subtitles | انها تزن أكثر بقليل و مع أفضل أمر في العالم انها تملك محرك ثانوي |
Sorry about that, I thought he'd be a bit more appreciative. | Open Subtitles | آسف لذلك، فكرت انه نبسب؛ د يكون قليلا أكثر تقديرا. |
What's really great about being back here behind the camera is that for the first time we're hoping we'll be able to follow them in greater detail and reveal a bit more about their behaviour. | Open Subtitles | ماهو عظيما حقاَ ,كانت خلف الكاميرات انها المره الاولى , ونحن على أمل سوف نكون قادرين على متابعتها بمزيد من التفاصيل |
I think there is a bit more between us than that. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك أكثر قليلًا بيننا من ذلك. دعينا نكون صادقين الآن. |
I dare say I know a bit more about gravity than you, Mr. Geist, and a few other things besides. | Open Subtitles | أتجرأ على القول انني اعرف اكثر قليلا عن الجاذبية منك، السيد جيست وبعض الأشياء الأخرى إلى جانب ذلك |
However, the question of G-5 visas for domestic employees was a bit more complicated since the Headquarters Agreement did not address it. | UN | إلا أن مسألة التأشيرات من نوع G-5 لعمال المنازل تتسم بقدر أكبر قليلا من التعقيد حيث لا يتناولها اتفاق المقر. |
It was a bit more complicated than I thought. | Open Subtitles | لقد كان الأمر معقدًا قليلاً أكثر مما ظننت |