| Walking past, making a breeze burning the scenery into my memories. | Open Subtitles | المشي في الماضي، مما يجعل نسيم حرق المشهد في ذكرياتي. |
| But we shouldn't forget that the same spark when fanned by... a breeze can engulf a pyre. | Open Subtitles | لكننا لا يجب أن ننسي ..أن ذات الشرارة عندما تُشعَل بواسطة نسيم يمكنها أن تجتاح محرقة |
| Dozing in the sunshine, blessed by a breeze. | Open Subtitles | التجريف في أشعة الشمس، المباركة من نسيم. |
| I see trees all around me, scent of wildflowers on a breeze. | Open Subtitles | و أرى الأشجار من حولي و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم |
| The hospital's admitting process will be a breeze after this. | Open Subtitles | عملية القبول في المشفى سيكون كالنسيم بعد هذا. |
| Well, after the Mars simulation, prison should be a breeze. | Open Subtitles | بعد محاكاة المريخ، يجدر بالسجن أن يكون نسيماً |
| New York is gonna be a breeze compared to Lima. | Open Subtitles | نيويورك سوف تكون نسيم بالمقارنة مع لابما. |
| The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. | Open Subtitles | رجل الكهف الذي سمع حفيفاً بين الأجمات وبحث ليعرف مصدره عاش أطول من الرجل الذي افترض أنّه مجرّد نسيم |
| There isn't even a breeze. Where could a ship come from? | Open Subtitles | لم يكن هنالك نسيم حتى من أين قد تأتي سفينة ؟ |
| In the next hour, I'm going to experience everything from a breeze to the fury of a tornado. | Open Subtitles | في الساعة التالية , سَأُواجهُ كُلّ شيءَ مِنْ نسيم إلى غضبِ الإعصار. |
| Yeah, what the hell. Just hope there's a breeze. | Open Subtitles | أجل لا يهم, أأمل أن يكون هناك نسيم |
| Josefa, let's go for a walk in the park. There might be a breeze there. | Open Subtitles | "جوزيفا " هيا لنذهب فى نزهه بالحديقة من الممكن أن يكون هناك نسيم |
| Prepping her for the viewing should be a breeze. | Open Subtitles | اعدادها الى العرض يجب ان يكون نسيم. |
| a breeze might blow her away. | Open Subtitles | نسيم من الهواء قد يلقي بها بعيدا |
| When the autumn came, a breeze would blow through the branches. | Open Subtitles | عندما يأتي فصل الخريف ...يهب نسيم صوته يبدو كـ |
| - The camera wouldn't trace a breeze or a temperature change. | Open Subtitles | آلات التصوير لن تتعقب أثر النسيم أو تغيرات الحرارة |
| I haven't felt a breeze like this since I tracked down the dreaded flatulent elephants from Upper Khartoum. | Open Subtitles | لم أشم هذا النسيم منذ أن عملت فى تلك الوظيفة هذه الأفيال التى تثير الرعب فى شمال الخرطوم |
| Larger insects and animals need more than a breeze to carry them away. | Open Subtitles | الحشرات الأكبر و الحيوانات تحتاج إلي أكثر من النسيم ليحملهم بعيداً |
| If gas is all they've got, this is going to be a breeze. | Open Subtitles | اذا كان الغاز هو كل ما لديهم سيصبح هذا كالنسيم |
| Makes European history seem like a breeze. | Open Subtitles | هذا يجعل دراسة التاريخ الأوروبي كالنسيم |
| After that, life's a breeze. | Open Subtitles | ودون ذلك فالحياة تصبح نسيماً. |
| - So, my warnings were just a breeze blowing through your ears? | Open Subtitles | إذاً نصيحتي كانت مجرد نسمة هواء مرت بجوار أذنيك؟ |