"a breeze" - Traduction Anglais en Arabe

    • نسيم
        
    • النسيم
        
    • كالنسيم
        
    • نسيماً
        
    • نسمة هواء
        
    Walking past, making a breeze burning the scenery into my memories. Open Subtitles المشي في الماضي، مما يجعل نسيم حرق المشهد في ذكرياتي.
    But we shouldn't forget that the same spark when fanned by... a breeze can engulf a pyre. Open Subtitles لكننا لا يجب أن ننسي ..أن ذات الشرارة عندما تُشعَل بواسطة نسيم يمكنها أن تجتاح محرقة
    Dozing in the sunshine, blessed by a breeze. Open Subtitles التجريف في أشعة الشمس، المباركة من نسيم.
    I see trees all around me, scent of wildflowers on a breeze. Open Subtitles و أرى الأشجار من حولي و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم
    The hospital's admitting process will be a breeze after this. Open Subtitles عملية القبول في المشفى سيكون كالنسيم بعد هذا.
    Well, after the Mars simulation, prison should be a breeze. Open Subtitles بعد محاكاة المريخ، يجدر بالسجن أن يكون نسيماً
    New York is gonna be a breeze compared to Lima. Open Subtitles نيويورك سوف تكون نسيم بالمقارنة مع لابما.
    The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. Open Subtitles رجل الكهف الذي سمع حفيفاً بين الأجمات وبحث ليعرف مصدره عاش أطول من الرجل الذي افترض أنّه مجرّد نسيم
    There isn't even a breeze. Where could a ship come from? Open Subtitles لم يكن هنالك نسيم حتى من أين قد تأتي سفينة ؟
    In the next hour, I'm going to experience everything from a breeze to the fury of a tornado. Open Subtitles في الساعة التالية , سَأُواجهُ كُلّ شيءَ مِنْ نسيم إلى غضبِ الإعصار.
    Yeah, what the hell. Just hope there's a breeze. Open Subtitles أجل لا يهم, أأمل أن يكون هناك نسيم
    Josefa, let's go for a walk in the park. There might be a breeze there. Open Subtitles "جوزيفا " هيا لنذهب فى نزهه بالحديقة من الممكن أن يكون هناك نسيم
    Prepping her for the viewing should be a breeze. Open Subtitles اعدادها الى العرض يجب ان يكون نسيم.
    a breeze might blow her away. Open Subtitles نسيم من الهواء قد يلقي بها بعيدا
    When the autumn came, a breeze would blow through the branches. Open Subtitles عندما يأتي فصل الخريف ...يهب نسيم صوته يبدو كـ
    - The camera wouldn't trace a breeze or a temperature change. Open Subtitles آلات التصوير لن تتعقب أثر النسيم أو تغيرات الحرارة
    I haven't felt a breeze like this since I tracked down the dreaded flatulent elephants from Upper Khartoum. Open Subtitles لم أشم هذا النسيم منذ أن عملت فى تلك الوظيفة هذه الأفيال التى تثير الرعب فى شمال الخرطوم
    Larger insects and animals need more than a breeze to carry them away. Open Subtitles الحشرات الأكبر و الحيوانات تحتاج إلي أكثر من النسيم ليحملهم بعيداً
    If gas is all they've got, this is going to be a breeze. Open Subtitles اذا كان الغاز هو كل ما لديهم سيصبح هذا كالنسيم
    Makes European history seem like a breeze. Open Subtitles هذا يجعل دراسة التاريخ الأوروبي كالنسيم
    After that, life's a breeze. Open Subtitles ودون ذلك فالحياة تصبح نسيماً.
    - So, my warnings were just a breeze blowing through your ears? Open Subtitles إذاً نصيحتي كانت مجرد نسمة هواء مرت بجوار أذنيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus