a clear position by the Quartet is critically needed in that regard. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى أن تتخذ الجماعة الرباعية موقفا واضحا في ذلك الصدد. |
It was necessary for the international community, as represented by this important Assembly, to take a clear position on this | UN | وقد كان من الضروري للمجتمع الدولي، ممثلا بالجمعية العامة، أن يأخذ موقفا واضحا في هذا المجال. |
I would like to single out another human rights area where the Council of Europe, together with the European Union, has adopted a clear position. | UN | وأود أن أستفرد مجالا آخر من مجالات حقوق الإنسان اتخذ فيه مجلس أوروبا، جنبا لجنب مع الاتحاد الأوروبي، موقفا واضحا. |
However, lack of confidence between the parties has led them to refrain, so far, from taking a clear position on the proposed draft framework protocol. | UN | غير أن انعدام الثقة بين الأطراف أدى إلى إحجامها، حتى الآن، عن اتخاذ موقف واضح بشأن مشروع البروتوكول الإطاري المقترح. |
9. UN-Habitat has a clear position on the rights of indigenous peoples. | UN | 9 - لموئل الأمم المتحدة موقف واضح من حقوق الشعوب الأصلية. |
Some countries reported that they had not yet reached a clear position on the question. | UN | وأفادت بعض الدول بأنها لم تتّخذ بعدُ موقفاً واضحاً من هذه المسألة. |
This will require a clear position, particularly -- if I may speak frankly -- from the United States of America. | UN | وهذا سيتطلب موقفا واضحا خاصة، وبكل صراحة، من الولايات المتحدة الأمريكية. |
Three States parties had not yet reached a clear position. | UN | ولم تتخذ ثلاث دول أطراف بعدُ موقفا واضحا. |
Three States parties had not yet reached a clear position. | UN | ولم تتخذ ثلاث دول أطراف بعد موقفا واضحا. |
The international community must take a clear position against this outrageous manifestation of State terrorism. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يتخذ موقفا واضحا تجاه هذا الشكل السافر من إرهاب الدولة. |
In this regard, the international community and the Security Council have a clear position that must be adhered to. | UN | إن للمجتمع الدولي ولمجلس اﻷمن موقفا واضحا إزاءها لا بد من الالتزام به. |
He expressed his hope that the Security Council would take a clear position in support of Libya's sovereignty over its territory and resources. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتخذ مجلس الأمن موقفا واضحا يدعم فيه سيادة ليبيا على أراضيها ومواردها. |
The European Union has a clear position in that regard, and it has proposed to speed up the drafting of a new global compact. | UN | وللاتحاد الأوروبي موقف واضح في هذا الصدد، فقد اقترح الإسراع بوضع اتفاق عالمي جديد. |
A prerequisite for the desired reform of the Security Council is that every Member State must have a clear position on the purposes and principles of the reform. | UN | ومن الشروط الأساسية للإصلاح المنشود في مجلس الأمن أن يكون لكل دولة عضو موقف واضح بشأن مقاصد ومبادئ الإصلاح. |
From the whole sample, four States parties had not yet reached a clear position. | UN | ومن ضمن العيِّنة بأجمعها، أربع دول أطراف لم تتوصَّل بعدُ إلى اتِّخاذ موقف واضح في هذا الصدد. |
It noted that, without such a clear position, a proper follow-up to recommendations was not possible. | UN | وأشارت إلى أن متابعة التوصيات على النحو المناسب لا يكون إلاّ باتخاذ موقف واضح منها. |
The Government of Armenia expects the United Nations to ensure that Azerbaijan complies with Security Council bans by taking a clear position on Azerbaijani military operations and especially the bombings of civilians. | UN | وتتوقع حكومة أرمينيا من اﻷمم المتحدة أن تكفل امتثال أذربيجان لصور الحظر التي فرضها مجلس اﻷمن، وذلك باتخاذ موقف واضح من العمليات العسكرية اﻷذربيجانية، ولا سيما قذف المدنيين بالقنابل. |
4.6 The State party regrets that upon its accession to the Covenant on 10 April 1990, the Committee had not provided a clear position on whether conscientious objection fell within the ambit of article 18. | UN | 4-6 وتأسف الدولة الطرف لعدم قيام اللجنة، عند انضمام الدولة الطرف إلى العهد في 10 نيسان/أبريل 1990، بتقديم موقف واضح بشأن ما إذا كان الاستنكاف الضميري يقع ضمن نطاق المادة 18. |
Since 1991, the Working Group has adopted a clear position that it is not convinced that military tribunals and adjudicating processes offer the requisite protection of due process. | UN | ومنذ عام 1991 اتخذ الفريق العامل موقفاً واضحاً بعدم اقتناعه بأن المحاكم العسكرية والإجراءات القضائية المتصلة بها توفر الحماية المطلوبة والإجراءات الأصولية. |
(iii) The authorities at the highest level have now genuinely adopted a clear position regarding the state of exploitation in which these boys and girls find themselves; | UN | `3` اتخذت حالياً السلطات على أعلى مستوى، في الحقيقة، موقفاً واضحاً إزاء حالة الاستغلال التي يجد هؤلاء الصبية والفتيات أنفسهم فيها؛ |
He had also set out a clear position on the road map, since the United Nations was a member of the Quartet: it should be adopted immediately and without amendment. | UN | وعرض أيضاً موقفاً واضحاً حيال خارطة الطريق. فنظراً إلى أن الأمم المتحدة عضو في المجموعة الرباعية، يجب اعتماد خارطة الطريق فوراً ومن دون أي تعديل عليها. |