ويكيبيديا

    "a company registered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شركة مسجلة
        
    The Committee also agreed to send a letter to the United Kingdom requesting information on the involvement of a company registered in Gibraltar in this matter. UN ووافقت اللجنة أيضا على أن تبعث برسالة إلى المملكة المتحدة تطلب فيها معلومات عن تورط شركة مسجلة في جبل طارق في هذه المسألة.
    The Committee also agreed to send a letter to the United Kingdom requesting information on the involvement of a company registered in Gibraltar in this matter. UN ووافقت اللجنة أيضا على أن تبعث برسالة إلى المملكة المتحدة تطلب فيها معلومات عن تورط شركة مسجلة في جبل طارق في هذه المسألة.
    This case arose out of a mining operations contract between a Mongolian company and a company registered in the British Virgin Islands (i.e. BVI). UN نشأت هذه القضية نتيجةً لعقد بشأن عمليات تعدين أبرمته شركة منغولية مع شركة مسجلة في جزر فيرجن البريطانية.
    85. Ayk Avia is a company registered in Armenia. UN 85 - وشركة طيران آيك آفيا هي شركة مسجلة في أرمينيا.
    The authorities informed MONUC that the flight was operated by ICAR Air, a company registered in Bosnia and Herzegovina, and came from Pretoria, South Africa. UN وأعلمت السلطاتُ البعثةَ أن الرحلة تديرها شركة إيكار إير، وهي شركة مسجلة في البوسنة والهرسك، وأنها قدمت من بريتوريا، في جنوب أفريقيا.
    San Air is a company registered in the United Arab Emirates. UN و San Air شركة مسجلة في الإمارات العربية المتحدة.
    The Committee also agreed to send a letter to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland requesting information on the involvement of a company registered in Gibraltar in this matter. UN واتفقت اللجنة أيضا على توجيه رسالة إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لطلب معلومات عن اشتراك شركة مسجلة في جبل طارق في هذه المسألة.
    Mivan Overseas Limited is a company registered in the United Kingdom involved in the construction industry. UN 418- " ميفان أوفرسيز المحدودة " هي شركة مسجلة في المملكة المتحدة وتعمل في صناعة البناء.
    Interiors International Limited is a company registered in the United Kingdom involved in the provision of furniture and floor coverings. UN و " انتريورس الدولية المحدودة " هي شركة مسجلة في المملكة المتحدة وتعمل في مجال توفير الأثاث والأغطية الأرضية.
    The company returned to the Democratic Republic of the Congo late in 2001 as part of Kinross-Forrest Ltd., a company registered in the British Virgin Islands. UN فعادت هذه الشركة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في أواخر عام 2001 كجزء من شركة Kinross-Forrest المحدودة، وهي شركة مسجلة في جزر فيرجن البريطانية.
    Property is owned by a company registered in the Cayman Islands. Open Subtitles ملكية باسم شركة مسجلة في جزيرة " كيموند "
    94. The Special Rapporteur has learned that, given the situation, the Prime Minister decided to sign a contract with Sandline International, a company registered in the Bahamas with offices in London, under which it is to provide various military assistance services to the Papua New Guinea Defence Forces. UN ٤٩- وفـي هـذا الصدد أحـاط المقرر الخـاص علمـا بقـرار رئيـس الـوزراء بإبـرام عقـد مـع شركة Sandline International، وهي شركة مسجلة في جزر البهاما ولديها مكاتب في لندن، تقدم بموجبه هذه الشركة خدمات مختلفة في مجال المساعدة العسكرية لقوات الدفاع التابعة لبابوا غينيا الجديدة.
    47. As for the diplomatic protection of corporations and stockholders, it was unclear whether States could exercise diplomatic protection on behalf of a company registered or set up in their territory irrespective of the nationality of the members, or whether the majority of members had to have the nationality of the State concerned. UN 47 - وفيما يتعلق بالحماية الدبلوماسية للشركات وحملة الأسهم، فإنه ليس من الواضح ما إذا كان يمكن للدول أن تمارس الحماية الدبلوماسية نيابة عن شركة مسجلة أو منشأة في إقليمها بغض النظر عن جنسية الأعضاء، أو ما إذا كان يتعيَّن على غالبية الأعضاء الحصول على جنسية الدولة المعنية.
    79. The Special Rapporteur has learned that, given the situation, the Prime Minister decided to sign a contract with Sandline International, a company registered in the Bahamas with offices in London, under which that company is to provide various military assistance services to the Papua New Guinea Defence Forces. UN ٧٩ - وفـي هـذا الصدد أحـاط المقرر الخـاص علمـا بقـرار رئيـس الـوزراء، بإبـرام عقـد مـع شركة Sandline International، وهي شركة مسجلة في جزر البهاما ولديها مكاتب في لندن، تقدم بموجبه هذه الشركة خدمات مختلفة في مجال المساعدة العسكرية لقوات الدفاع التابعة لبابوا غينيا الجديدة.
    353. The Group transmitted other requests to inquire about a company registered in the Hamriya Freezone, United Arab Emirates, which reportedly imports rough diamonds from the company identified as “Company X” in the above section on Liberia. UN 353 - وأحال الفريق طلبات أخرى للاستفسار عن شركة مسجلة في المنطقة الحرة بالحمرية، الإمارات العربية المتحدة، أُفيد أنها تستورد الماس الخام من الشركة المشار إليها باسم ”الشركة سين“ في الفرع أعلاه بشأن ليبيريا.
    6. It shall be prohibited to enter into new commitments for grants, financial assistance, or concessional loans to the DPRK, in the territory of Malta or by a citizen of Malta or a company registered in Malta, or a person or financial institution in Malta: UN 6 - بحظر دخول أي مواطن مالطي أو شركة مسجلة في مالطة أو شخص أو مؤسسة مالية في مالطة في التزامات جديدة فيما يتعلق بمِنح أو مساعدة مالية أو قروض بشروط ميسرة لفائدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    262. The information originally received from the United Republic of Tanzania indicated that the main company of Ms. Sanders, Jade Design and Consulting, was 20 per cent owned by her and 80 per cent owned by L'Arcabaleno Ltd., a company registered in Mauritius. UN 262 - تشير المعلومات التي وردت في البداية من جمهورية تنزانيا المتحدة إلى أن السيدة ساندرز تملك من أسهم شركتها الرئيسية، وهي جيد للتصميم والاستشارات، نسبة 20 في المائة، وأن شركة لاركابالينو المحدودة، وهي شركة مسجلة في موريشيوس، تملك نسبة 80 في المائة منها.
    A significant number of transfers are wired to a company registered in Eritrea as " Colonnade Mining Group " . UN ويُرسل عددٌ كبير من التحويلات البرقية إلى شركة مسجلة في إريتريا باسم " مجموعة كولوناد للتعدين " () [Colonnade Mining Group].
    - On 6 May 2014, OFAC fined Decolar.com, a company registered in Delaware, in the United States, whose main offices are located in Buenos Aires, Argentina, US$ 2,809,800 for violating the embargo laws against Cuba. UN - وفي 6 أيار/مايو 2014، فرض مكتب مراقبة الأصول الأجنبية غرامة مالية بمبلغ 800 809 2 دولار أمريكي على شركة Decolar.com، وهي شركة مسجلة في ولاية ديلاوير، بالولايات المتحدة الأمريكية، ومقرها في بوينس آيرس، الأرجنتين، لمخالفتها قوانين الحظر المفروض على كوبا.
    [145] Kluchevsky Ferroalloys Plant, a Russian firm, works through Congo-Russia Industry SPRL, a company registered in the Democratic Republic of the Congo. UN ([145]) مصنع كلوتشيفسكي للسبائك الحديدية هو شركة روسية تعمل من خلال الشركة الروسية الكنغولية للصناعة، وهي شركة مسجلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد