ويكيبيديا

    "a country visit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بزيارة قطرية
        
    • زيارة قطرية
        
    • القيام بزيارة قُطرية
        
    • زيارة قُطرية
        
    • الزيارات القطرية
        
    • بزيارة البلد
        
    • الزيارات القُطرية
        
    • زيارة البلد
        
    • بزيارة للبلد
        
    • لزيارة للبلد
        
    • لزيارة هذا البلد
        
    • زيارات قطرية
        
    As indicated, Burkina Faso, as one of the pilot partnering countries of the I-ACT initiative, has accepted the request by the Special Rapporteur for an invitation to undertake such a country visit. UN وكما ذكر، فقد وافقت بوركينا فاسو، التي هي أحد البلدان الشريكة الرائدة، في مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب، على طلب المقرر الخاص إرسال دعوة للقيام بزيارة قطرية.
    If agreed by the State party under review, the desk review would be complemented with any additional means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN ويمكن أن يستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأي وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The Russian Federation has agreed in principle to a country visit in 2007, the dates to be confirmed. UN كما وافق الاتحاد الروسي من حيث المبدأ على زيارة قطرية في عام 2007، وستؤكد مواعيدها لاحقاً.
    The Working Group on Arbitrary Detention requested an invitation to carry out a country visit in 2004, and again in 2005 and 2006. UN وطلب الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي دعوة لإجراء زيارة قطرية في عام 2004، ومرة أخرى في عام 2005 ثم في عام 2006.
    6. a country visit, agreed to by [name of State under review], was conducted from [date] to [date]. UN 6- جرى القيام بزيارة قُطرية بموافقة [اسم الدولة المستعرَضة] من [تاريخ] إلى [تاريخ].]
    This assumption proved not to be accurate for the first year of the first cycle, as most countries requested either a country visit or a joint meeting in Vienna. UN ولكن هذا الافتراض ثبت عدم دقته في السنة الأولى للدورة الأولى، إذ إنَّ معظم البلدان طلبت إما تنظيم زيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في فيينا.
    The Special Rapporteur plans to undertake a country visit to South Africa in the second half of 2010, at the invitation of the Government. UN ويخطط المقرر الخاص للقيام بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في النصف الثاني من عام 2010، بدعوة من حكومتها.
    256. The Working Group reaffirms its request to the Government of Nepal for a country visit aimed at clarifying the 320 outstanding cases. UN 256- ويؤكد الفريق العامل مجدداً طلبه إلى حكومة نيبال القيام بزيارة قطرية تهدف إلى توضيح 320 حالة لم يُبت فيها بعد.
    The Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders conducted a country visit to Israel at the invitation of the Government. UN قامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان بزيارة قطرية إلى إسرائيل بدعوة من الحكومة.
    During the reporting period, the Working Group conducted a country visit to Colombia. UN وخلال فترة الإبلاغ، قام الفريق العامل بزيارة قطرية إلى كولومبيا.
    It had been the first country to accede to the request of the Special Representative of the Secretary-General on human-rights defenders to make a country visit. UN وكانت أول بلد يوافق على طلب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان للقيام بزيارة قطرية.
    The Special Rapporteur will seek confirmation of new dates to conduct a country visit in the first half of 2015. UN وستطلب المقررة الخاصة تأكيد تواريخ جديدة للقيام بزيارة قطرية في النصف الأول من عام 2015.
    This would involve a country visit by those experts, unless exceptionally regarded as unnecessary. UN ويشمل ذلك زيارة قطرية يقوم بها الخبراء، ما لم يتقرر استثنائياً أن لا داعي لها.
    He referred to a country visit conducted in 2006 by the coordinator on follow-up at the invitation of the State party in question. UN وأشار إلى زيارة قطرية قام بها المنسق المعني بالمتابعة في عام 2006 بناءً على دعوة من الدولة الطرف المعنية.
    The Committee also stressed that the initial assessment of the follow-up procedure was quite positive, including a country visit conducted in 2006 by the coordinator on follow-up at the invitation of the State party in question. UN وشدّدت اللجنة أيضاً على أن التقييم الأولي لإجراء المتابعة هو تقييم إيجابي للغاية، وهو يشمل زيارة قطرية قام بها المنسق العام المعني بالمتابعة في عام 2006 بناء على دعوة من الدولة الطرف المعنية.
    If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. UN 28- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    In several cases, the State party under review expressed its readiness to host a country visit before formally receiving the outcome of the desk review. UN وفي عدة حالات، أعربت الدولة الطرف المستعرَضة عن استعدادها لاستضافة زيارة قُطرية قبل استلام نتائج الاستعراض المكتبي رسمياً.
    States parties are also encouraged to facilitate engagement with all relevant national stakeholders in the course of a country visit. UN كما يقضي بتشجيع الدول الأطراف على تيسير التعامل مع كل أصحاب المصلحة الوطنيين ذوي الصلة أثناء الزيارات القطرية.
    Finally, the Working Group reiterated its request to conduct a country visit. UN وأخيراً، كرر الفريق العامل طلبه القيام بزيارة البلد.
    Focal points draft the agenda and submit it to the reviewers and the secretariat prior to a country visit. UN وتعد جهاتُ الوصل جدولَ الأعمال وتقدِّمه إلى المستعرِضين والأمانة قبل إجراء الزيارات القُطرية.
    The Third Committee should not institutionalize the practice of taking measures in relation to Member States based on information that had not been authenticated by a country visit. UN وينبغي للجنة الثالثة ألا تعمد إلى إضفاء الطابع المؤسسي على ممارسة اتخاذ تدابير فيما يتعلق بالدول الأعضاء بناء على معلومات لم يجر التحقق منها عن طريق زيارة البلد المعني.
    The Government of Chile indicated that a country visit could take place in 2012. UN وأشارت حكومة شيلي إلى إمكانية القيام بزيارة للبلد في عام 2012.
    Finally, the Special Rapporteur thanks the Government of the Republic of the Maldives for extending an invitation to undertake a country visit. UN وفي الختام، يشكر المقرر الخاص حكومة جمهورية ملديف التي وجهت إليه دعوة لزيارة هذا البلد.
    The Special Rapporteur would like to thank all those Governments that have invited her to carry out a country visit. UN وتود المقررة الخاصة أن تشكر كافة الحكومات التي دعتها إلى إجراء زيارات قطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد