ويكيبيديا

    "a crowd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حشد من الناس
        
    • الحشد
        
    • جمهور
        
    • الحشود
        
    • من حشد
        
    • زحمة
        
    • حشد كبير
        
    • وسط حشد
        
    • احتشد
        
    • وسط الزحام
        
    • حشدًا
        
    • جمهوراً
        
    • في حشد
        
    • إلى حشد
        
    • حشد و
        
    a crowd gathered and began throwing stones at the Palestinian security forces. UN فقد تجمع حشد من الناس وشرعوا في رشق تلك القوات بالحجارة.
    Like how to spot a suspicious person in a crowd. Open Subtitles مثل كيفية بقعة شخص مشبوه في حشد من الناس.
    - Well, a transit cop spotted him on a subway platform, but lost him in a crowd. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد رصده شرطي عبور في محطة قطار لكنه فقد أثره وسط الحشد
    ***Can't have a crowd if you want to keep this secret. Open Subtitles لا تستطيع ان تملك جمهور اذا اردته ان يبقى سريا
    Now, I recognize it's unusual to assign someone a friend, so think of it as a friendly face in a crowd, until you get your bearings. Open Subtitles الآن، أنا أدرك أنه من غير المألوف تعيين صديق لأحد لذا فكر في الأمر على أنه وجه صديق وسط الحشود حتى تعرفا وجهتيكما
    I think you owe me one, as I did not launch four errant bullets into a crowd of commuters. Open Subtitles لأنني لم أهدر أربع رصاصات طائشة بالقرب من حشد من الناس.
    Spotted her in a crowd at the river front, 4th of July fireworks. Open Subtitles لمحتها فى زحمة فى ريفرفرونت فى احتفالات الرابع من يوليو
    Her only child was trampled to death, after some thug fired into a crowd. Open Subtitles تم سحق إبنتها الوحيدة حتى الموت بعد أن قام وغد بإطلاق النار على حشد كبير من الأشخاص
    It's probably why he took Strauss into a crowd of people. Open Subtitles غالبا ذلك سبب اختطافه لـ ستراوس ضمن حشد من الناس
    The terrorist pursued them, and detonated his explosives in a crowd of people on the street. UN ولاحقهم الإرهابي وفجر عبواته الناسفة في حشد من الناس كانوا في الشارع.
    a crowd of people witnessed the incident and followed the attackers. UN وكان هناك حشد من الناس شهد الحادث وتابع المهاجمين.
    A speech before a crowd or on television might properly be deemed of greater concern than an interview published in a cultural journal. UN فالخطاب الملقى أمام حشد من الناس أو على التلفزيون يصح أن يعتبر أكثر إثارة للقلق من لقاء صحفي منشور في صحيفة ثقافية.
    The night he was attacked by gunmen, he fired back into a crowd, hitting an innocent bystander. Open Subtitles الليلة التى تم الهجوم عليه فيها أطلق النار على شخص من الحشد لتصطدم بمشاهد برىء
    Consider what a crowd it with the water on earth. Open Subtitles النظر في ما الحشد أنه مع الماء على الأرض.
    Valiant attempts to investigate army officers who opened fire on a crowd of unarmed civilians killing a number of people, have resulted in death threats and torture while in detention. UN وقد أفضت محاولات شجاعة للتحقيق مع ضباط من الجيش فتحوا النار على جمهور من المدنيين غير المسلحين فقتلوا عدداً من الأشخاص، إلى تهديدات بالقتل والتعذيب أثناء الاحتجاز.
    The police caught up with him and allegedly threw him to the ground and severely beat him, stopping only after a crowd had gathered. UN ولحقته الشرطة وادﱡعي أنها طرحته أرضا وضربته ضربا مبرحا، ولم تتوقف عن ضربه إلا بعد أن تجمع جمهور من الناس.
    Pushing the ball teaches them to push a crowd, and the banging gets them used to city sounds. Open Subtitles دفع الكرة يعلمهم دفع الحشود والضجيج يجعلهم يعتادون على أصوات المدينة
    He's also taller than the average Japanese person, so he's gonna stick out in a crowd. Open Subtitles و هو أيضاً أطول من الشخص العادي الياباني سوف يبرز في الحشود
    Madam Secretary, at approximately 0800 hours, local time, our embassy in Yemen came under heavy encroachment by a crowd of armed protestors. Open Subtitles بالتوقيت المحلي لسفارتنا في اليمن تعرضت لتعدي ثقيل من حشد من المتظاهرين المسلحين
    Wait here a moment, or there'll be such a crowd in the waiting room Open Subtitles ، انتظري هنا لحظة وإلا ستكون هناك زحمة في غرفة الانتظار
    I mean, to pop off in a crowd like that and not hit anyone, he'd have to be the worst shot in the world. Open Subtitles أعني ، لكى تظهر لتُطلق النار على حشد كبير كذلك ولا تُصيب أى شخص لابُد له أن يكون مُطلق النار الأسوأ في العالم
    Seven, now eight people disappear in the middle of a crowd, and yet there are no witnesses. Open Subtitles سبعة، والآن ثمانية أشخاص اختفوا وسط حشد ورغم ذلك لا يوجد شهود
    " On the same day, at 16.30 hours local time, a crowd gathered in Becora market to protest against the murder. UN " وفي اليوم نفسه وفي الساعة ٠٣/٦١ بالتوقيت المحلي احتشد جمع من الناس في سوق بيكورا احتجاجا على القتل.
    I smell it on someone when I'm in a crowd. Open Subtitles أستطيع أن أشمه على شخص آخر عندما أكون في وسط الزحام
    A hanging in the middle of the city would draw a crowd. Open Subtitles إعدام في وسط المدينة سيجذب حشدًا
    Sir, there's a crowd gathering at the south gate. Open Subtitles يا سيدي.إن هناك جمهوراً يتجمعون عند البوابة الجنوبية
    Even a prophet needs a crowd to wire him up and make him loud. Open Subtitles حتى المتكلم يحتاج إلى حشد إرفع له البرقية وجعله يتكلم بصوت عال.
    What I do is throw a shot put into a crowd and make it look like an accident. Open Subtitles ما أقوم به هو رمي رصاصة داخل حشد و أجعلها تبدو مثل حادث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد