Yet they are abuses of a different kind from those envisaged when the Convention was adopted in 1965. | UN | غير أنها انتهاكات من نوع مختلف عن التي كانت متصورة لدى اعتماد الاتفاقية في عام ١٩٦٥. |
This is a different kind of party we're havin'here today. | Open Subtitles | هذا نوع مختلف من الحزب نحن سيكون لدينا هنا اليوم |
So maybe this intervention is about a different kind of abuse. | Open Subtitles | إذن ربما هذا التدخل من أجل نوع مختلف من الإساءة |
It's still terrible, but a different kind of terrible. | Open Subtitles | يبقى الأمر فظيعاً، ولكنه نوع آخر من الفظاعة |
She understood that I needed a different kind of medicine. | Open Subtitles | فقد أدركت أنني بحاجة إلى علاج من نوع آخر |
'Cause I thought it was a different kind of salsa. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت بأنها كانت نوعاً مختلفاً من الصلصا |
Now we need a different kind of person on that witness stand. | Open Subtitles | الآن نحن بحاجة إلى نوع مختلف من الأشخــــاص على منصّة الشــــــهود. |
A convent education in Switzerland, the news account says, but I think a different kind of institution. | Open Subtitles | تعليم الرهبة في سويسرا يقول حساب الأخبار ذلك ولكن أعتقد بأنه نوع مختلف من المصحات |
Creating the necessary conditions for sustainable peace required efforts of a different kind, to generate a mindshift in divided communities. | UN | فتهيئة الظروف اللازمة لتحقيق سلام مستدام تقتضي بذل جهود من نوع مختلف لتغيير عقلية المجتمعات المنقسمة. |
We heard such claims from a former representative of Israel, Mr. Dore Gold, and we thought that we would now be listening to a representative of a different kind of Government. | UN | استمعنا لمثل هذه الأقوال من ممثل سابق لإسرائيل اسمه دوري جولد، وكنا نعتقد أننا نستمع الآن لممثل حكومة من نوع مختلف. |
Both units will provide technical support services but a different kind. | UN | وستقوم كل من الوحدتين بتقديم خدمات الدعم التقني ولكن لكل منها نوع مختلف. |
Once better cross-national income indicators were achieved, Maldives might require a different kind of presence. | UN | وأضاف أن ملديف قد تحتاج إلى وجود من نوع مختلف عندما تتحسن مؤشرات الدخل على الصعيد الوطني. |
A phase in which we were forced to learn a different kind of stealth. | Open Subtitles | المرحلة التي اضطررنا لمعرفة نوع مختلف من الشبح. |
But the job I've had around here recently is a different kind of job, and it seems to amount to no more than keeping you company. | Open Subtitles | لكن الوظيفة التي حصلت عليها مؤخرًا هي نوع مختلف من جميع الوظائف ويبدو أنها وصلت إلى ما لا يزيد عن مرافقتك |
You're suggesting that Mark planned a different kind of memorial. | Open Subtitles | كنت تشير إلى أن مارك المخطط نوع مختلف من النصب التذكاري. |
Identification of children's learning abilities and disabilities also creates controversy, albeit of a different kind. | UN | كما أن تحديد إمكانيات وإعاقات التعلم لدى الأطفال يثير الجدل أيضا ولو أنه جدال من نوع آخر. |
You know, Emily, you're a different kind of doctor than she is. | Open Subtitles | هل تعلمين يا ايميلي أنت نوع آخر من الأطباء بعكسها |
I think he thought I was like a different kind of masseuse. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه إعتقد أنّني نوع آخر من المدلّكات. |
It's a different kind of integrity where at least you know you're never lying to yourself. | Open Subtitles | إنها مصداقية من نوع آخر حيث أقله تعلم أنك لا تكذب على نفسك |
I get that you want a different kind of life. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك تريد نوعاً مختلفاً من الحياة |
Okay, I know you're tough, but being with a baby all day is a different kind of tough. | Open Subtitles | حسناً أعرف أنط صلدْ ولكن البقاء مع الطفلة طوال اليوم نوع أخر من الصلاده |
Uh, because you both had a different kind of life before real estate, different kind of jobs? | Open Subtitles | لأنّ كِلاكما كان لديه نوع مُختلف من الحياة قبل العقار، نوع مُختلف من الوظائف؟ |
And over and over again, it's screwed you, and so, this time, I need a different kind of help, okay? | Open Subtitles | ومرارًا وتكرارًا انقلبت عليك مساعدتي. لذا هذه المرّة أحتاج نوعًا مختلفًا من المساعدة، مفهوم؟ |